Siirry sisältöön
Haku

Silakka, kilohaili, muikku ja rääpys

Kysymys: Silakka on varmaan lainaa ruotsista, ja kilohailia pyydetään kiloittain, vai kuinka?

Vastaus: On kalannimiä, jotka liittyvät kalan säilömiseen myöhemmin syötäväksi. Tähän ryhmään kuuluvat nimitykset silakka, kilohaili ja muikku. Ensimmäinen noista viittaa suolaamiseen: silakka on lainaa ruotsin sanasta sillaka tai sillake ’sillinsuolavesi’, jossa sill on haili ja laka, lake suolavesi.

Kilohailin ja muikun nimitykset liittyvät hapattamiseen. Kilohailin kilo ei tarkoita painomittaa, vaan kyse on lounaissuomalaisesta murresanasta, joka tarkoittaa happoa ja hapanta. Muikku taas on muodostettu sanavartalosta, josta on johdettu myös niin ikään hapanta tarkoittava muikea.

Osassa Itä-ja Pohjois-Suomea muikkua kutsutaan myös nimellä rääpys. Nimitys voisi olla samaa perua kuin rääpiä ja rääpäle. Tätä mielenkiintoisempaa on kuitenkin rääpys-nimityksen voimallinen lainautuminen muihin kieliin. Saamessa, ruotsissa, venäjän murteissa, latviassa ja baltiansaksassa muikkua kutsutaan näet suomesta lainatulla sanalla.

Vastaaja: Klaas Ruppel


Kirjallisuutta

Ruoppila, Veikko: Muikun nimitykset suomen murteissa. Virittäjä 66, 288–293. 1962.



Muikkuverkot tärepuilla Jaalassa. 1926–30. Kuva: Aino Oksanen. Suomen murteiden sana-arkisto, Kotus.