Siirry sisältöön

Suomi–ruotsi-suursanakirja on kaksikielinen sanakirja. Sanakirjan lähtökieli on suomi ja kohdekieli ruotsi. Sanakirjassa voi hakea nykysuomen sanojen ruotsinkielisiä vastineita.

Sanakirjaa on toimittanut vuodesta 2023 alkaen Solveig Arle Kotimaisten kielten keskuksen ruotsin kielen osastossa.

Tärkeitä tehtäviä

Suomessa käännetään päivittäin suuri määrä tekstejä suomesta ruotsiin, virallisista asiakirjoista kaunokirjallisuuteen. Suomi–ruotsi-suursanakirjan päätehtävä on toimia käännöstyön apuvälineenä, ja sillä on yhteiskunnallisesti tärkeä tehtävä tukea maan kahta kansalliskieltä.

Vastaavaa ruotsi–suomi-sanakirjaa ei ole, mutta Suomi–ruotsi-suursanakirja on rakennettu niin, että siitä voi hakea myös ruotsinkielisiä sanoja. Hakutulokset näyttävät, minkä suomenkielisten hakusanojen vastineena tai esimerkkien osana ruotsinkielinen sana esiintyy. Ruotsinkielinen haku löytyy sanakirjan oikean yläkulman Haku-linkistä.

Ohjeita sanakirjan ominaisuuksien käyttöön

Sanakirjan käyttäminen ei edellytä ohjeiden lukemista, mutta kiinnostuneille sanakirjan ominaisuuksia on selitetty sivuilla Hakuohjeet ja Lukuohjeet, jotka löytyvät sanakirjan oikean yläkulman valikosta.

Ohjeissa on vastauksia muun muassa tällaisiin kysymyksiin:

Mitä tarkoittaa, kun sanan edessä on (ark)?

Vastaus: Lyhenne ark tarkoittaa, että sana tai ilmaus on merkitty arkikieliseksi. Käyttöaloja kuvaavista merkinnöistä kerrotaan lisää Lukuohjeissa kohdassa "Sanan käyttöala". Sivun alaosassa on myös luettelo kaikista sanakirjassa käytetyistä lyhenteistä ja niiden merkityksistä.

"Miksi kahden ruotsinkielisen vastineen välissä on joskus pilkku ja joskus puolipiste?"

Vastaus: Jos kahden vastineen, eli suomenkielisen hakusanan ruotsinkielisten käännösvastineiden, välissä on pilkku, sanat ovat synonyymejä. Esimerkiksi viikonloppu: helg, veckoslut, weekend.

"Mitä teen, jos muistan vain osan hakemastani sanasta?"

Kun kahdella vastineella on erilaiset merkitysvivahteet, niiden väliin merkitään puolipiste. Esimerkiksi loma: semester; ledighet; lov. Tämä selitetään tarkemmin Lukuohjeissa kohdassa "Lisätietoja merkintätavoista".

Vastaus: Voit korvata tuntemattoman osan sanasta tähdellä (*). Haku *murto antaa luettelon kaikista sanoista, jotka päättyvät "-murto". Esimerkiksi tietomurto: dataintrång.

Haku murto* antaa sanat, jotka alkavat "murto-". Esimerkiksi murto-osa: bråkdel.

Haku *murto* näyttää kaikki sanat, joissa esiintyy "murto", esimerkiksi läpimurtoteos: genombrottsverk.

Tämä selitetään Hakuohjeet-sivulla.

Sanakirjaa päivitetään jatkuvasti

Suomi–ruotsi-suursanakirjaan lisätään uusia sanoja joka vuosi. Valtaosa lisättävistä hakusanoista otetaan Kielitoimiston sanakirjasta. Uusia sanakirja-artikkeleita laaditaan lisäksi käyttäjien ehdotusten ja Kotimaisten kielten keskuksen kielenhuolto-osastolle saapuneiden kysymysten pohjalta.

Jotta sana lisättäisiin sanakirjaan, sen tulee täyttää seuraavat kriteerit:

  • Sanan tulee esiintyä toistuvasti nykykielessä ja asiateksteissä.
  • Sanan on oltava käytössä pidemmän aikaa. Nopeasti käytöstä poistuvaa muotisanaa ei lisätä sanakirjaan.

Sen lisäksi, että sanakirjaan lisätään uusia sanoja, sanoja myös poistetaan, yleensä silloin, kun ne eivät enää ole laajasti käytössä. Poistot ovat kuitenkin harvinaisia, joten sanakirja laajenee joka vuosi. Tavallisempaa kuin hakusanojen poistaminen on jo olemassa olevien sanakirja-artikkelien muokkaaminen.

Sanakirjan käyttäjiltä saamme arvokasta palautetta, esimerkiksi uusista sanoista tai olemassa olevan sanan uudesta merkityksestä. Palaute on tervetullutta ja johtaa usein lisäyksiin tai muutoksiin sanakirjassa. Jos sinulla on kommentteja, ehdotuksia tai kysymyksiä, voit käyttää palautelomakettamme (linkki alla).

Historia ja tausta

Suomi–ruotsi-suursanakirja julkaistiin alkujaan painettuna kirjana vuonna 1997 yhteistyössä WSOY-kustantamon kanssa. Vuonna 2017 julkaistiin sanakirjan ensimmäinen verkkoversio. Siitä lähtien Suomi–ruotsi-suursanakirja on ollut maksutta kaikkien käyttäjien saatavilla.

Alta voit lukea sanakirjan ensimmäisen painoksen (1997) ja toisen painoksen (2004) esipuheet.


Suomi–ruotsi-suursanakirjan logo ilman tekstiä.

Julkaisutiedot

Suomi–ruotsi-suursanakirja. 2020. Helsinki: Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 52. URN:NBN:fi:kotus-201840. Päivitettävä julkaisu. Päivitetty 5.11.2024 [viitattu xx.xx.xxxx]. Saatavissa: ­https://kaino.kotus.fi/suomi-ruotsi.


Jaa