Siirry sisältöön
Haku

Kielen juhlaa 75: virkakieltä ja sankairjoja

Instagram-tilillä Kielen juhlaa 75 julkaistiin elo-lokakuussa 2020 monenlaista sisältöä, jota esitellään tässä koosteessa.


Teema: virkakieli

Elo-lokakuun ajan Instagram-tilimme teemana oli virkakieli eli kieli, jota viranomaiset käyttävät työssään. Virkakieliteema näkyi sekä yksittäisissä päivityksissä että tilin Tekijät esiin -sarjassa. Teemaviikkojen ajalle osui sopivasti selkeän kielen päivä ja sitä juhlistava seminaari, jossa palkittiin Vuoden selväsanainen 2020 -kilpailun voittaja.

Virkakieli ja virkakielenhuolto

Teeman aluksi esiteltiin, mitä virkakieli on ja millaista työtä sen parissa tehdään. Punakynän käytön sijasta Kotuksen virkakielenhuoltajat ennen kaikkea kannustavat, kouluttavat, tiedottavat ja lobbaavat. Kotuksen virkakielitiimiläiset esittelivät myös töitä, joiden parissa he parhaillaan pakersivat. Esimerkiksi Liisa Raevaaralla oli työpöydällään Selkeän kielen päivän seminaariin liittyviä tehtäviä.


Kielen juhlaa 75 -Instagram-tili: Työ virkakielen parissa on työtä toimivan ja tasa-arvoisen yhteiskunnan hyväksi. Kuva: Hanna Virtakangas, Kotus.

Kielen juhlaa 75 -Instagram-tili: Liisa Raevaaran muistilista Selkeän kielen päivän tapahtumaan liittyvistä tehtävistä. Kuva: Hanna Virtakangas, Kotus.

Kysely virkakielen kapuloista

Virkakieli on huonoimmillaan hyvin kapulaista. Tilin seuraajia pyydettiin ottamaan kantaa muutamiin kapulakielisiin sanoihin, kuten siihen, seuraisivatko he mieluummin viranomaistatiedotusta koronavirusepidemiaa koskien vai siihen liittyen. Korona-ajan henkeen sopivasti kolme neljästä vastaajasta välttäisi turhaa koskemista.


Kielen juhlaa 75 -Instagram-tili: "Koskien vai liittyen?" kapulakielikyselyssä. Kuva: Hanna Virtakangas, Kotus.

Kielen juhlaa 75 -Instagram-tili: "Kuntien kyvykkyys" kapulakielikyselyssä. Kuva: Hanna Virtakangas, Kotus.

Virkakielen verkko-opiskeluhanke

Virkakielen verkko-opiskeluhanke on vuosina 2019–2021 käynnissä oleva hanke, jossa tuotetaan hyvän virkakielen ohjeita ja koulutuksia avoimesti kaikkien saataville. Osana virkakieliteemaa tilillä kerrottiin, mistä hankkeessa on kyse, keitä sen parissa työskentelee ja millaista työtä se sisältää.


Kielen juhlaa 75 -Instagram-tili: Tyhjä toimisto, sillä verkko-opiskeluhankkeen tiimi on etätöissä. Kuva: Hanna Virtakangas, Kotus.

Kielen juhlaa 75 -Instagram-tili: Hyvä virkakieli -verkkokoulutus julkaistiin syyskuussa 2020. Kuva: Hanna Virtakangas, Kotus.

Virkakielihuumoria

Teeman lopuksi tutustuttiin veikeisiin esimerkkeihin siitä, miten muun muassa Verohallinto ja Kela saattaisivat lähestyä asiakkaitaan, jos he päättäisivät siirtyä viestinnässään rentoon puhekielisyyteen. Asiat kun voi ilmaista monella tavalla, ja joskus käytetyn kielen toimivuuden näkee vain kokeilemalla.


Kielen juhlaa 75 -Instagram-tili esitteli rennon puhekielisen Verohallinnon: "Peritään sulta takas mätkyinä 1500 euroa". Tekijä: Elina Tuominen.

Kielen juhlaa 75 -Instagram-tili esitteli rennon puhekielisen Kelan: "Ei voida maksaa sulle toimeentulotukea ainakaan tässä kuussa. Tsemppiä!" Tekijä: Elina Tuominen.

Kielenhuollon juhlaseminaari

Juhlavuoden verkkoseminaari Kielen juhlaa 75 järjestettiin torstaina 1. lokakuuta, ja sen puheenvuoroista tiedotettiin myös Instagram-tilin tarinoissa. Tilaisuuden ohjelmaan voi tutustua Kotimaisten kielten keskuksen verkkosivujen koosteessa Huolta ja huolenpitoa kielestä. Linkit koosteeseen ja seminaarin verkkotallenteeseen ovat sivun lopussa.

Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran ala-aula. Kuva: Henna Leskelä, Kotus.
Juhlaseminaari järjestettiin Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran tiloissa Helsingissä. Kuva: Henna Leskelä, Kotus.


Sitä sun tätä kielestä

Virkakieliteeman, juhlaseminaarin ja tilin vakiosarjojen ohella elo-lokakuussa päästiin seuraamaan Kotuksen harjoittelijan Olli Tammisen työpäivää, oppimaan lisää paikannimistä saamen kielen viikolla sekä kurkistamaan pian päivittyvään Kielitoimiston sanakirjaan visan muodossa.

Erikielisistä paikannimistä kerrottiin tilillä näin:

Hyvää saamen kielten viikkoa! Buori sámegielaid vahku! Pyeri sämikielâi okko! Šiõǥǥ sääʹmǩiõli neäʹttel! Suomessa puhutaan kolmea eri saamen kieltä: pohjoissaamea, inarinsaamea ja koltansaamea. Samalla paikalla voi olla nimi jopa viidellä eri kielellä. Inari on kunnistamme ainoa, jolle on vakiintunut nimi niin suomeksi, ruotsiksi kuin kolmella saamen kielelläkin.

Maanmittauslaitos tarkistuttaa maastokarttansa nimet eri kielten asiantuntijoilla. Suomen- ja ruotsinkieliset nimet tarkistetaan Kotimaisten kielten keskuksessa, joka lisäksi koordinoi vuonna 2012 Oulun yliopistoon siirtynyttä saamenkielisten nimien tarkistusta.

Kielen juhlaa 75 -Instagram-tili: Inari lukee kartassa viidellä eri kielellä. Ruutukaappaus Maanmittauslaitoksen Karttapaikasta 2020.
Inari on kunnistamme ainoa, jolle on vakiintunut nimi niin suomeksi, ruotsiksi kuin kolmella saamen kielelläkin. Ruutukaappaus Maanmittauslaitoksen Karttapaikasta 2020.

Kielen juhlaa 75 -Instagram-tili: Harjoittelija Olli Tammisen työpäivään kuului mm. jännittävää neuvontapuheluiden odottelua. Kuva: Olli Tamminen, Kotus.
Harjoittelija Olli Tammisen työpäivään kuului muun muassa jännittävä neuvontavuoro.

Kielen juhlaa 75 -Instagram-tili: Sanakirjavisassa kysyttiin hedelmä- tai vihanneskastiketta tarkoittavan coulis-sanan alkuperää. Sana on ranskasta. Kuva: Henna Leskelä, Kotus.
Sanakirjavisassa kysyttiin coulis-sanan alkuperää. Sana on lähtöisin ranskasta.

Tekijät esiin

Sarjassa esiteltiin vuoden mittaan entisiä ja nykyisiä Kielitoimiston ja kielenhuollon merkkihenkilöitä. Elokuussa koitti Kielitoimiston sanakirjan nykyisen päätoimittajan Tarja Riitta Heinosen vuoro, ja syyskuussa muisteltiin virkakielenhuollon voimanaista Liisa Huovinen-Nybergiä.


Tarja Riitta Heinonen

Hei! Olen Tarja Riitta Heinonen, Kielitoimiston sanakirjan päätoimittaja vuodesta 2017. Kotuksessa aloitin vakihommissa kuitenkin jo vuonna 1995 Ison suomen kieliopin kirjoittajana.

Olen kutsumustyössäni, sillä rakastan sanoja, sanontoja, kielioppia ja taivutuskaavoja. Yleensä lukiessani teen koko ajan kielihavaintoja: bongaan sanoja, taivutusmuotoja, merkityksiä. En pidä turhan kielteisestä tai riidanhaluisesta suhtautumisesta kielikysymyksiin, kuten en muuhunkaan elämään. Siihen aikamme on liian kallis.

Harrastan sarjakuvia, lukemista, käsitöitä ja kotitarveleivontaa. Niinpä minulla on aika erikoisiakin julkaisuja kotona kirjahyllyssä. Sanakirjaan saa mielellään jättää palautetta sana-asioissa!⠀


Kielen juhlaa 75 -Instagram-tili: Tarja Riitta Heinonen työpöytänsä ääressä. Kuva: Leena Joki, Kotus.
Tarja Riitta Heinonen Kotuksessa työpöytänsä ääressä. Kuva: Leena Joki, Kotus.

Kielen juhlaa 75 -Instagram-tili: Tarja Riitta Heinonen väitöskirjassaan v. 2013. "Sanakirjojen toimitus on hyvin käytännöllistä puuhaa." Kuva: Henna Leskelä, Kotus.

Liisa Huovinen-Nyberg

Liisa Huovinen-Nyberg (1946–1992) oli oikea virkakielen voimanainen, jolle virkakielenhuolto oli elämäntehtävä. Hänen toimintansa loikin osaltaan perustan, jolta suomalainen virkakielenhuolto on ponnistanut.

Kun Liisa vuonna 1975 tuli Kielitoimistoon, alkoi hän heti pitää selkeän virkakielen kursseja, mutta ehti olemaan myös monessa muussa mukana. Vuonna 1979 hallitus asetti komitean ehdottamaan parannuksia virkakieleen: Liisasta tuli sen sihteeri. Vuonna 1980 tehtiin ensimmäinen virkakieliopas Selkeä virkakieli: Liisa kirjoitti sen Esko Koivusalon kanssa. Vuonna 1986 perustettiin ensimmäinen virkakielentutkijan virka: siihen valittiin Liisa.

Liisa oli innostunut, innostava ja yhteisöllinen. Hän oli suosittu luennoitsija ja mukana monenlaisessa järjestötyössä sekä työpaikkansa luottamusmies. Liisa järjesti mielellään juhlia ja vei kerran virallisen pohjoismaisen yhteistyöelimen jäsenet kotiinsa saunomaan ja uimaan.


Kielen juhlaa 75 -Instagram-tili: Liisa Huovinen-Nyberg vuonna 1992. Kuva: Jamima Löfström, Kotus.
Liisa Huovinen-Nyberg retkellä pohjoismaisen kielenhuoltajakokouksen yhteydessä v. 1992. Kuva: Jamima Löfström, Kotus.

Kielen juhlaa 75 -Instagram-tili: Liisa Huovinen-Nyberg Kieliviestissä v. 1992. "Kompromisseihin on mukauduttava paitsi asiasisällön myös kielen kannalta." Kuva: Hanna Virtakangas, Kotus.

Kielivinkki

Sarjassa jaettiin oikeinkirjoitus-, kielioppi- ja nimiohjeita. Elo-lokakuussa kielivinkeissä perehdyttiin muun muassa tiennimien kirjoittamiseen sekä vietettiin Pride-viikkoa. Vinkkien aiheista voi lukea lisää Kielitoimiston ohjepankista. Tässä on nähtävillä Instagram-päivitysten kuvia; niiden lisäksi vinkkeihin kuuluu lyhyt kuvatekstiosio, jossa oikeinkirjoitussuosituksesta kerrotaan enemmän.


Kielen juhlaa 75 -kielivinkki Instagramissa: Agricolankuja, Gallen-Kallelan tie, Minna Canthin katu. Kuva: Henna Leskelä, Kotus.

Kielen juhlaa 75 -kielivinkki Instagramissa: Nyt juhlitaan Helsinki Pride -viikkoa (eli Helsinki Pridea)! Kuva: Henna Leskelä, Kotus.

Perjantaitypo

Perjantaisin Instagram-tilillä hassuteltiin lyöntivirheillä. Perjantaitypot antavat hölynpölytietoa lyöntivirheiden merkityksistä, käytöstä ja tyylisävyistä sanakirjatyyliin. Sarja perustuu toukokuussa 2019 julkaistuun Kotus-blogin kirjoitukseen Kilitoimiston typosanakirja.


Elo-lokakuussa tilin seuraajat saivat tutustua Kilitoimiston typosanakirjassa esiteltyjen lyöntivirheiden lisäksi kuuteen kokonaan uuteen merkityksenselitykseen, kuten Kotuksen sanakirjaosaston hurmaaviin sankairjoihin:

  • luonasbuffet ark. etätyöskentelijöiden kehittämä käytäntö, jossa lähellä toisiaan asuvat kokoontuvat jonkun luokse syömään nyyttärimeiningillä. Jokainen ottaa jääkaapistaan mukaan sitä, mitä sattuu löytämään!
  • munakakkeli Gakkelin selänteen eteläpuolisilla saarilla elävä arktinen lintu, joka syö muiden lintujen munia.
  • sankairja leik. silmälasipäinen sanakirjantoimittaja.
  • tiskienhallinta likaisten astioiden kartoittaminen sekä pesutoimenpiteiden suunnittelu ja toteuttaminen astioiden puhdistamiseksi. Yrityksen epäonnistunut tiskienhallinta johti puhtaiden kahvikuppien loppumiseen kriittisellä hetkellä.
  • veskiviikko 1. kansainvälinen juhlaviikko, jonka aikana on mahdollisuus tutustua erilaisiin wc-ratkaisuihin ja -kulttuureihin työpajojen ja seminaarien avulla. 2. viikonpäivä, joka vietetään vessassa velvollisuuksia vältellen.
  • ylämää psykoanalyyttisen teorian mukaan yksi turkulaisten, tamperelaisten ja oululaisten psyyken kolmesta kerroksesta. Psykologien ja murteentutkijoiden yhteishanke tuotti uusia käsityksiä alueellisen superegon eli ylämaan kehittymisestä.

Kielen juhlaa 75 -Instagram-tilin sankairjat-typo. Vasemmalta: Kielitoimiston sankairja, suomen murteiden sankairja, vanhan kirjasuomen sankairja. Kuvat: Leena Joki & Riikka Tervonen, Kotus. Kuvankäsittely: Ulla Onkamo, Kotus.
Sankairjat ovat silmälasipäisiä sanakirjantoimittajia. Kuva: Ulla Onkamo, Kotus.


Linkkejä