Siirry sisältöön
Haku

Ajankohtaista virkakielestä

Tältä sivulta löydät uutisia virkakielestä. Kolumneja virkakielestä julkaistaan Hyvää virkakieltä -palstalla ja blogitekstejä Kapulat kielestä -blogissa.




Virkakieliuutisia

10.2.2022 10.10

Kelan tekstejä selkeyttävät viraston omat kielenhuoltajat

Tekstien kehittämisohjelman loppuseminaarin voi katsoa tallenteesta.

Kela laatii joka minuutti 45 tekstiä: etuuspäätöksiä, asiakaskirjeitä ja viestejä. Vuosittain tällaisia tekstejä syntyy yhteensä noin 23,3 miljoonaa kappaletta. Näin Kelan tekstityötä ja sen määriä havainnollistaa Kelan vastaava kielenhuoltaja Jenni Viinikka Sosiaalivakuutus-lehdessä.

Viinikka muistuttaa, että vaikeaselkoiset tekstit hankaloittavat paitsi kansalaisten arkea myös hallinnon omaa työskentelyä. Ratkaisuna tilanteeseen Viinikka esittää selkeän kielen asiantuntijoiden palkkaamista virastoihin.

Kehittämisohjelmalla vauhtia selkeyttämiseen

Kelassa vauhtia tekstien selkeyttämiseen saatiin tekstien kehittämisohjelmalla (2020–2021), jossa keskityttiin selkeyttämään asiakastekstejä. Yksi ohjelman tavoitteista oli liittää kielenhuolto entistä laajemmin osaksi Kelan asiakastekstien tuotantoa. Tätä varten oli palkattava lisää kielenhuoltajia, sillä toiminta yhden tai kahden henkilön varassa on liian suppeaa ja haavoittuvaista.

Ohjelman loppuseminaarissa 26. tammikuuta 2022 kuultiin kielenhuoltajan työn arjesta, kielenhuollosta käyttöliittymien kehittämisen tukena sekä pohdittiin selkeän yleiskielen ja selkokielen suhdetta selkeyttämistyössä. Seminaarissa osoitettiin vakuuttavasti, että kielenhuollolle laajempana sisäisenä palveluna on sekä tarvetta että kysyntää.

Selkeyttämisen oltava päivittäistä ja jatkuvaa

Kehittämisohjelma on jatkumoa vuosikausien työlle, jossa myös Kotimaisten kielten keskus on usein ollut mukana. Ohjelman kuluessa Kelan viisi kielenhuoltajaa selkeyttivät kahdessa vuodessa yhteensä 5 112 sivua tekstiä. Määrä on todellisuudessa moninkertainen. Selkeytyksen kohteena oli nimittäin mallitekstejä ja -viestejä, jotka vaikuttavat miljooniin kirjallisiin kohtaamisiin vuosittain. 

Työ kielen parissa jatkuu myös kehittämisohjelman jälkeen. ”Kun jokin sosiaaliturvassa muuttuu, muuttuvat myös siitä kertovat tekstit. Uusia tekstejä syntyy jatkuvasti lisää ja vanhoja pitää päivittää, joten tekstien selkeyttämisen ja kielenhuollon pitää olla jatkuvaa”, muistuttaa Viinikka Sosiaalivakuutuksessa.

Seminaarin voi katsoa tallenteesta

Kelan tekstien kehittämisohjelman loppuseminaari järjestettiin verkkoseminaarina. Sen voi katsoa tekstitetystä tallenteesta:

Seminaarin ohjelma

Alkusanat: Ulla Tiililä, erityisasiantuntija, selkokielen neuvottelukunnan puheenjohtaja, Kotimaisten kielten keskus

Kelan tekstien kehittämisohjelma 2020–2021
Jenni Viinikka, vastaava kielenhuoltaja

Kelan kielenhuoltajan arkea
Heidi Partanen, kielenhuoltaja

Kommenttipuheenvuoro: Heidi Heikura, erikoissuunnittelija, kuntoutustuki- ja työkyvyttömyyseläkeasioiden vastaava suunnittelija

Kielenhuolto käyttöliittymien kehittämisen tukena
Laura Nieminen, kielenhuoltaja

Kommenttipuheenvuoro: Raisa Felin, kehittämisen asiantuntija, OmaKelan yhteisten osien tuoteomistaja

Pitäisikö julkishallinnon viestiä vain selkokielellä?
Essi Lehtinen, kielenhuoltaja

Tilaisuuden lopetus: Jenni Viinikka

Ulla Tiililää lukuun ottamatta kaikki esiintyjät ovat Kelasta.

Havainnollistuksena Kelan tekstien selkeyttämisohjelmassa selkeytettyjen tekstien määrästä 10 kopiopaperipaketin pino.
Havainnollistus selkeytettyjen tekstien määrästä Kelan selkeyttämisohjelmassa. Kuva: Jenni Viinikka, Kela.

Teksti: Ulla Tiililä


Palaa otsikoihin