Ajankohtaista virkakielestä
Tältä sivulta löydät uutisia virkakielestä. Kolumneja virkakielestä julkaistaan Hyvää virkakieltä -palstalla ja blogitekstejä Kapulat kielestä -blogissa.
Tältä sivulta löydät uutisia virkakielestä. Kolumneja virkakielestä julkaistaan Hyvää virkakieltä -palstalla ja blogitekstejä Kapulat kielestä -blogissa.
Virkakieliuutisia
Kielenhuoltajia tarvitaan parantamaan tekstejä.
Saimme Kotukseen ilouutisia: Kela rekrytoi kolme uutta kielenhuoltajaa. Heidät palkataan vuosiksi 2020–2021 Kelan uuteen kehittämisohjelmaan, jonka tavoitteena on parantaa asiakaskokemusta. Tämä tehdään uudistamalla tekstejä helpommin ymmärrettäviksi.Kehittämisohjelma jatkaa vuosien 2011–2013 uudistushankkeita, kertoo Kelan vastaava kielenhuoltaja Jenni Viinikka Helsingin Sanomissa. Kela saa väliin teksteistään ja viestinnästään kirpeääkin arvostelua, mutta uudistetuista teksteistä on tullut kiitosta. Asiakkailta tulee myös ehdotuksia tekstien parantamiseksi.
Määräaikaisiin tehtäviin etsitään nimenomaan suomen kielen
asiantuntijoita. He osallistuvat asiakasviestinnän kehittämiseen, pitävät koulutuksia
kirjoittajille ja tekevät yhteistyötä viestinnän ja etuuksien asiantuntijoiden
kanssa. Haku päättyi 11.12. Kelassa on ennestään kaksi vakituista kielenhuoltajaa.
On asiakkaiden suuri etu, että Kela haluaa käyttää resursseja heidän toimintamahdollisuuksiensa parantamiseen. Se, että useimmat asiakkaat osaavat hakea oikeita etuuksia ja selviävät hakuprosessista itse, on tietysti myös Kelan etu. Ja sitä suurempi, mitä enemmän asioinnin halutaan siirtyvän verkkoon.
Hyvistä teksteistä koituvan hyödyn ovat huomanneet myös muut virastot, jotka muuttavat asiointia yhä enemmän sähköiseksi. Verohallinnolla on jo kolme vakituista ja kuusi määräaikaista kielenhuoltajaa. Moni valtion tai kunnan virasto on ottanut kieliasiantuntijoita avuksi projekteihin tekstejä uudistamaan.
Koska hyvää on harvoin liikaa, me Kotuksessa toivoisimme näkevämme
vielä enemmän vakituisia kielenhuoltajia valtion ja kuntien virastoissa. Etuudet, lait, järjestelmät
ja tekstit muuttuvat jatkuvasti.
Toimialan tuntevia kieliasiantuntijoita tarvitaan
sparraamaan henkilöstöä lainsäädäntöjuristeista asiakaspalveluun. Näin kehittämisohjelmista ja -projekteista saatu hyöty vaikuttaisi tehokkaasti myös tuleviin
teksteihin.
Teksti: Aino Piehl