Siirry sisältöön
Haku

Ajankohtaista nimistä

26.1.2021 10.05

Kallaksen hallitus

Miten Viron uusien ministerien nimiä taivutetaan?

Kaja Kallas vuonna 2017. Kuva: Raul Mee (EU2017EE). CC BY 2.0.
Viron uusi pääministeri Kaja Kallas vuonna 2017. Kuva: Raul Mee (EU2017EE).

Viroon on valittu uusi hallitus, jonka pääministeri on Kaja Kallas. Hallituksen ministerien sukunimien taivutus suomen kielessä voi herättää kysymyksiä. Pääsääntönä vironkielisissä nimissä on, että kokonaan suomen kielen sanojen mukaisia nimiä taivutetaan kuten suomen sanoja ja muita nimiä taivutetaan kuten vieraskielisiä nimiä yleensäkin.

Pääministerin sukunimeen Kallas on vakiintunut ks:llinen taivutus eli se taipuu samoin kuin esimerkiksi sana ilves:

Kallaksen hallitus

haastatellaan Kallasta

Muiden ministerien sukunimissä vokaaliloppuisiin nimiin lisätään taivutuspääte suoraan ja konsonanttiloppuisissa nimissä käytetään sidevokaalia i.

valtiovarainministeri Keit Pentus-Rosimannus : Pentus-Rosimannusin : Pentus-Rosimannusia

oikeusministeri Maris Lauri : Laurin : Lauria

sisäministeri Kristian Jaani : Jaanin : Jaania

ulkoministeri Eva-Maria Liimets : Liimetsin : Liimetsiä

terveysministeri Tanel Kiik : Kiikin : Kiikiä

sosiaaliministeri Signe Riisalo : Riisalon: Riisaloa

opetusministeri Liina Kersna : Kersnan : Kersnaa

puolustusministeri Kalle Laanet : Laanetin : Laanetia

kulttuuriministeri Anneli Ott : Ottin : Ottia

elinkeinoministeri Taavi Aas : Aasin : Aasia

maa- ja metsätalousministeri Urmas Kruuse : Kruusen : Kruusea

ulkomaankauppaministeri Andres Sutt : Suttin : Suttia

ympäristöministeri Tõnis Mölder : Mölderin : Mölderiä

hallintoministeri Jaak Aab : Aabin : Aabia

Jos konsonanttiloppuisen nimen perusmuoto ei selviä ympäröivästä tekstistä, on mahdollista käyttää heittomerkkiä selventämään, kuuluuko taivutusmuodon i nimen perusmuotoon. Esimerkiksi nimestä Aas voi käyttää taivutusmuotoa Aas’in, jos muuten ei selviä, onko nimen perusmuoto Aas vai Aasi.

Suomen kielen lautakunnan antaman suosituksen mukaan viron kieltä osaavat voivat taivuttaa suomalaisittain myös muita kuin kokonaan suomen sanan mukaisia virolaisia nimiä (esimerkiksi Liimetsän).


Palaa otsikoihin