”Inter rail matkalla” tuli ikävä ”lenkki makkaraa”
Varmaan
tiedätkin, että jos kirjoittaa yhdyssanan osat erilleen silloin, kun
sanakokonaisuuden ensimmäinen sana on nominatiivimuotoinen substantiivi
tai erityinen yhdyssanamuoto, kirjoittajan arvellaan ehkä olevan
välinpitämätön paitsi keskeisiä oikeinkirjoitussääntöjä myös muita
yhteisiä arvostettuja asioita kohtaan. Tuskinpa siis monikaan
tarkoituksella kirjoittaisi, että ”Yksi lähtee kesä lomalla juna
matkalle ja pakkaa erikois valmisteiseen uutuus rinkkaansa matka liput
ja mini läppärin. Toinen koe ajaa autonsa piilo pirttiin tai suuntaa
super suositulle huvi puisto kierrokselle.” Tällaiset kirjoitusvirheet
ärsyttävät monia. Eikä ihme. Sanojen keskinäisiä suhteita on työlästä
hahmottaa.
Yhdyssana ei kuitenkaan ole oikeinkirjoituksen
näkökulmasta mikään itsestäänselvyys. Eri kielissäkin on omat sääntönsä
sanojen yhteen ja erilleen kirjoittamisesta. Esimerkiksi englannissa
useammasta sanasta koostuva käsitekokonaisuus voidaan kirjoittaa
erilleenkin: summer holiday, train trip ja dream world. Suomen kielessä
kuitenkin yhdyssanat täytyy kirjoittaa yhdeksi sanaksi. Siis täytyisi.
Minkähänlaisia
yhdys sana harjoituksia sinä voisit antaa kesä lomalaiselle, joka on
vaikkapa ostanut inter rail kortin unelma matkalle, jolla voi
harjoitella ihmis tuntemusta ja eri kielten kieli oppia? Vaikka elämässä
melkein kaikki on tärkeämpää kuin sanojen yhteen tai erilleen
kirjoittaminen, oikein kirjoittamalla voi junailla itselleen jopa
vaikutusvaltaa.
RIITTA KORHONEN
Kielikuulumisten 3/2010 etusivulle