Siirry sisältöön
Haku

Ajankohtaista nimistä

10.2.2020 13.31

Kreikan presidentti ja ministerit

Miten kreikkalaisten poliitikkojen nimet kirjoitetaan ja äännetään?

Kun kreikkalaisista henkilöistä puhutaan suomenkielisissä teksteissä, kreikankieliset nimet latinaistetaan eli muunnetaan latinalaiseen kirjaimistoon. Latinaistukseen käytetään Kreikan ja Kyproksen laatimaa ja YK:n suosittamaa latinaistuskaavaa ELOT 743.

Uusi presidentti

Kreikkalaiset ovat valinneet uuden presidentin, joka astuu virkaan 13. maaliskuuta. Presidentin nimi Αικατερίνη Σακελλαροπούλου latinaistetaan ELOT 743 -kaavan mukaan Aikateríni Sakellaropoúlou. Presidentistä käytetään myös lyhyempää nimeä Katerína Sakellaropoúlou (kreikaksi Κατερίνα Σακελλαροπούλου), mutta julkisessa viestinnässä – erityisesti virallisissa yhteyksissä – on syytä käyttää virallista nimeä.

Pitkä nimi äännetään [ekate’rini sakellaro’pulu]. Pääpaino on osoitettu tavua edeltävällä ’-merkillä. Sukunimi taipuu Sakellaropoúloun, Sakellaropoúloua [-pulua], Sakellaropoúlouun [-puluun]. Yleiskielisessä tekstissä painollisuutta merkitsevät korkomerkit (´) voi jättää nimestä pois.

Hallitus

Kreikka sai uuden hallituksen 8. heinäkuuta 2019. Hallituksen ainut puolue on Néa Dimokratía, josta voi käyttää myös suomenkielistä käännösnimeä Uusi demokratia. Lisäksi hallituksessa on sitoutumattomia ministereitä.

Puolueen nimen ääntöasu on [’nea ðimokra’tia], jossa [ð] äännetään samoin kuin englannin th sanassa this. Puolueesta käytetään myös lyhennettä ND.

Seuraavassa on Kreikan hallituksen keskeisimpien ministereiden nimet latinaistettuna ELOT 743 -kaavan mukaan ja nimien ääntöasut. Ääntöasuissa pääpaino on osoitettu tavua edeltävällä ’-merkillä. [ð] äännetään samoin kuin englannin th sanassa this ja [θ] kuten englannin th sanassa thing.

pääministeri Kyriákos Mitsotákis [ki’riakos mitso’takis]

varapääministeri Panagiótis Pikramménos [pana’jotis pikra’menos]

valtiovarainministeri Chrístos Staïkoúras [’hristos stai’kuras]

ulkoministeri Nikólaos Déndias [ni’kolaos ’ðenðias]

sisäministeri Tákis Theodorikákos [’takis θeoðori’kakos]

työ- ja sosiaaliministeri Giánnis Vroútsis [’jannis ’vrutsis]

terveysministeri Vasílis Kikílias [va’silis ki’kilias]

oikeusministeri Konstantínos Tsiáras [konstan’tinos ’tsiaras]

puolustusministeri Nikólaos Panagiotópoulos [ni’kolaos panajo’topulos]

Kaikkia edellä mainittuja ministereiden sukunimiä taivutetaan sidevokaalin i avulla, esimerkiksi Mitsotákisin hallitus, haastatellaan ulkoministeri Déndiasia, viittasi puolustusministeri Panagiotópoulosiin. Jos vieraskielinen -s-loppuinen nimi toistuu kielenkäytössä usein, se saattaa myös mukautua suomen kielen -ks-taivutukseen, jolloin se taipuu samoin kuin sana varis.


Palaa otsikoihin