Siirry sisältöön
Haku

Vesa Heikkinen


Vesa Heikkinen. Kuva: Sonja Holopainen, Kotus.
Vesa Heikkinen. Kuva: Sonja Holopainen.

Vesa Heikkinen on suomen kielen dosentti ja erityisasiantuntija Kotimaisten kielten keskuksessa sekä www.kotus.fi-sivuston päätoimittaja.


rss

25.8.2011 10.49

Kääk, interjektioita!

Mitä uusia huudahduksia sanakirjaan pitäisi lisätä?

Huudahdukset eli interjektiot ovat tarpeellisia puhekielen pikkusanoja. Niitä käytetään taajaan myös kirjoitetussa kielessä, esimerkiksi nettikeskusteluissa ja tekstiviesteissä.

Interjektioita on tietysti otettu myös kielenkäyttöä kuvaaviin sanakirjohin. Nykysuomen sanakirjasta löytyvät esimerkiksi sanat ai, hui, hyi, hys ja oho. Kielitoimiston sanakirjassa ovat mukana myös sellaiset sanat kuin vau ja yök.

Mutta mitkä tärkeät interjektiot puuttuvat sanakirjoista?

Ensi vuonna ilmestyy sähköisen Kielitoimiston sanakirjan päivitetty versio. Siihen otetaan mukaan myös uusia interjektioita, sellaisia kuin iik, jess, vautsi ja kääk. Sanakirjan tekijät kysyvät nyt, tuleeko mieleen muita sanakirjasta puuttuvia interjektioita.

Asiasta kertoo Kielitoimiston uutukainen Kielikuulumisia. Ehdotuksia sanakirjan uusiksi interjektioiksi pääset tekemään täällä.

Palaa otsikoihin | 6 puheenvuoroa

26.8.2011 0.35
Ville E.
"Jess"?
Ei nyt tule mieleen mitään erityistä lisättävää. Lähinnä ihmettelen, mihin jess-interjektiossa tarvitaan toista s:ää. Suomalaisessa ortografiassa tultaisiin varmasti toimeen jes-muodollakin – vai kuinka?

(Sinänsä on hauskaa, että suomessa on selvä ero jees- ja jes(s)-muotojen välillä. "Jees" tuntuu välittävän "ihan kiva" -tyyppisiä viestejä, kun taas "jes" henkii vahvaa onnistumisen tunnetta eli ns. tuulettamista.)
29.8.2011 14.04
Vesa Heikkinen
Olisikohan ässien määrässä kyse siitä, millaisessa tilanteessa ja kuinka voimakkaasti tai pitkäkestoisesti tunnetta ilmaistaan. "Jes" voi olla hyvinkin lakoninen huudahdus tai suorastaan alakuloinen lausahdus; mitä useampi ässä, sitä innostuneempi, tunteikkaampi (ja kovaäänisempi) huuto?
29.8.2011 15.03
Jaa että kirjurin pitäisi sitten aina uskollisesti toistaa kaikki into-ässät? Juma! Sa
31.8.2011 21.31
Ville E.
Ai niin
Tajusin, ettei Kielitoimiston sanakirjassa ole vielä sellaista sanaa kuin "jee". Ehkä myös "auts" olisi syytä lisätä. Englannista lienevät peräisin, mutta niin varmasti myös monet tähänastiset.

Niin ja entäpä "hmm"! Myös "plääh" voisi olla hyvä, vaikkei ehkä samalla lailla olennainen...
1.9.2011 14.44
Urpu
Harvemmin kyllä tulee huudahdetua, että "hmm!", mutta jos sana silti luetaan interjektioksi, niin mikä ettei. (Itseasiassa "huudahdus" onkin harhaanjohtava suomennos väliinheitolle).

Entä "Plide!", "Haloo!" "Kamoon!" tai "Mummos!"?

Itse suosin aina käyttökelpoista ilmausta "ottiatuota".
19.9.2011 12.21
Erkki
"Herranjumala!"
– ”Herranjumala, täältä on vauva tulossa!” (Otsikko Helsingin Sanomissa 19.9.2011.)
– ”Herranjumala täällä on porukkaa, huhhuh, ei tätä vielä oikein voi käsittää.” (Mikael Granlund Ylen haastattelussa 16.5.2011, kun Leijonat saapuivat torille.)

Googlessa haku ”herranjumala” tuottaa 278 000 tulosta. Olen jo pitkään ihmetellyt tuon interjektion suosiota pääkaupunkiseutulaisten puheessa.

Minun lapsuudessani Savon puolessa sitä hokivat lähinnä viime ja edellisellä vuosisadalla syntyneet mummot (anteeksi, jos sananvalintani on epäkorrekti).

Mutta nyt tuota ”herrajjumalaa” päästelevät suustaan tavan takaa myös nuoret miehet. Mistähän tuo johtunee?