Vesa Heikkinen on suomen kielen dosentti ja erityisasiantuntija Kotimaisten kielten keskuksessa sekä www.kotus.fi-sivuston päätoimittaja.
Muutamia ylilyöntejä...
Maailmanmestarit juhlivat ja rapatessa roiskuu, niinpä niin. Tuli mieleeni, että juhliin ja juhlimiseen yhdistetään nykyään monesti ikään kuin itsestään selvästi Kuningas Alkomahooli.
Voidaan puhua kielellisten valintojen ja merkitysten luonnollistumisesta. Samalla on käynyt niin, että myös viinaan tulee liitetyksi näissä puheissa ja teksteissä lähinnä myönteisiä merkityksiä.
Kun kontataan, tulee tarpeita selitellä. Aikamoinen vähättelyn taidonnäyte on mielestäni Suomen Jääkiekkoliiton asiasta julkaisema tiedote: pahoittelemme muutamia ylilyöntejä.
Ymmärrän hyvin, miksi lasten ja nuorten järjestöt ovat ottaneet asiaan kärkevästikin kantaa. Merkityksiä, ei-toivottaviakin, luonnollistavat sanojen lisäksi muut teot.
Palaa otsikoihin | 3 puheenvuoroa
Niin kauan kuin alkoholi mielletään nautintoaineeksi, jota juodaan lasillinen tai kaksi, siinä ei olekaan mitään pahaa.
Sen sijaan siinä vaiheessa, kun alkoholista puhutaan yleisesti erilaisin eufemismein, kutsumalla sitä esimerkiksi "Kuningas Alkomahooliksi", vahinko on jo tapahtunut. Kun jääkiekkojoukkue siis vetää juhliessaan lärvät, ja toteaa että tapahtui ylilyönti, se ei todellakaan luo mitään uusia merkityksiä tai luonnillista viinan väärinkäyttöä; kännihän on Kuningas Alkomahoolin juonnin normaali seuraus ja nyt tuli kompasteltua vielä tavallistakin enemmän.