Vesa Heikkinen on suomen kielen dosentti ja erityisasiantuntija Kotimaisten kielten keskuksessa sekä www.kotus.fi-sivuston päätoimittaja.
Sporttia Pöllölaaksosta
Ihmettelin Kotus-blogissa tammikuussa 2012, onko tässä enää mitään tolkkua. Yleisradion uuden ajankohtaisohjelman nimeksi oli annettu A-studio: Stream ja yksi vanhoista ohjelmista oli nimetty uudestaan A-studio: Talkiksi.
Blogimerkintäni herätti vilkkaan keskustelun. Keskustelussa todettiin muun muassa, että Yle tekee arjen kielipolitiikkaa, joka ruokkii Ylen englanti-intoa.
Nyt kuuluu kummia Ylen naapurista Pöllölaaksosta. MTV3:n
päivittäinen urheilun uutislähetys Tulosruutu muuttaa nimeään sunnuntaina 3.
marraskuuta. Uusi nimi on MTV Sport Uutiset.
Maikkarilta vakuutetaan, että vaikka lähetyksen nimi muuttuu, ”urheilu-uutisoinnin journalistisiin periaatteisiin ei luonnollisesti tule muutoksia”. Maikkarin mukaan muutos ”liittyy MTV Median uudistumisprosessiin”.
Tuli mieleen, onko tässä käymässä niin, että sportti
alkaakin olla jo ihan ok suomen kielen sana. Google-haku ”sportti” tuo suomenkielisiltä
sivuilta noin 900 000 osumaa. No, näitä lukujahan voi tulkita monella tavalla,
mutta kai tämä tuhatluku jostakin kertoo. Sana lienee kovassa käytössä suomenkielisillä verkkosivuilla.
Kokonaan toinen asia tietysti on, miten tuo uusi sporttinimi pitäisi oikeaoppisesti kirjoittaa, kuinka kätevä sitä on käyttää jokapäiväisessä puheessa ja teksteissä ja miten sitä taivutellaan. Mutta pieniä asioitahan nämä taitavat olla, kun dynaamista brändiä lanseerataan.
Blogimerkintäni Stream ja Talk
Palaa otsikoihin | 6 puheenvuoroa
En myöskään ole tehnyt sinunkauppoja Ylen kanssa, joten "alueeltasi" tulee liikaa iholle...
Hyväntahtoinen lukija voi mielessään korjata tuon oikeaan ja luontevimpaan, genetiiviattribuutilliseen asuun "Ylen uutiset", mistä herää kysymys, miksei Yle itse voisi tätä muotoa käyttää.
Radiossa voi vielä kuulla fraasin "Suomen tietotoimiston uutisia". Pitäisiköhän sekin muuttaa "Suomen tietotoimisto uutisiksi"?
Englannistahan tämäkin on apinoitu. Se, että BBC News ja BBC Sport ovat englannissa kieliopillisesti oikein, ei oikeuta identtisen rakenteen käyttämiseen suomessa.
Pyhä pakkoenglanti oikeuttaa kaiken...