Siirry sisältöön
Haku

Vesa Heikkinen


Vesa Heikkinen. Kuva: Sonja Holopainen, Kotus.
Vesa Heikkinen. Kuva: Sonja Holopainen.

Vesa Heikkinen on suomen kielen dosentti ja erityisasiantuntija Kotimaisten kielten keskuksessa sekä www.kotus.fi-sivuston päätoimittaja.


rss

17.5.2010 9.47

Selkokielistä viranomaistiedottamista

Epäselvistä etuuksista yritetään nyt kertoa selkokielellä.

Kela on ryhtynyt julkaisemaan selkokielisiä esitteitä, mikä on mitä mainioin asia! Esitteet on tehty yhteistyössä Selkokeskuksen asiantuntijoiden kanssa.

Siirtyminen etuuksia koskevasta erikoiskielestä selväkieleen eli selvään yleiskieleen ja vieläpä erityisryhmille suunnattuun selkokieleen ei ole yksinkertaista, saati helppoa. Kun kerrotaan esimerkiksi lapsiperheen tukimuodoista, joudutaan nimeämään monenlaisia rahoja ja ajankohtia:

- äitiysavustus, äitiysraha, varhennettu äitiysraha, erityisäitiysraha, isyysraha, vanhempainraha, päiväraha, vanhempainpäiväraha

- laskettu synnytysaika, äitiysvapaa, äitiysloma, isyysvapaa, äitiys- ja vanhempainrahakausi, vanhempainvapaa, isäkuukausi.

Tässä kohtaamme ikuisuusongelman: Onko maailman tosiaankin niin mutkikas, että siitä ei voi kertoa yksinkertaisesti? Pitäisikö pyrkiä siihen, että tuottaisimme diskursiivisesti simppelimpää todellisuutta? Siis raivaisimme esimerkiksi lapsiperheiden tukiviidakkoa heikentämättä kuitenkaan kenenkään perusturvaa?

Tämähän vaikuttaa poliittisen päätöksenteon asialta. Löytyisikö jostain puoluepamppu, joka ottaisi ohjenuorakseen asioiden ja kielen selkeyttämisen?

---

Kelan selkoesitteitä pääsee katselemaan täältä:

http://www.kela.fi/in/internet/suomi.nsf/NET/130410151546HN?OpenDocument

Palaa otsikoihin | 1 puheenvuoro

18.5.2010 17.26
Erkki
Kelan selkokielisten esitteiden luulisi olevan suosittuja niidenkin keskuudessa, jotka eivät muuten selkokieltä tarvitsisikaan. Minä ainakin lukisin Kelan asioista mielelläni mahdollisimman yksinkertaisella kielellä.