Ajankohtaista Suomen murteiden sanakirjassa
Murretta kartalla Kielikellossa
Kieli kartalla -palsta jokaisessa numerossa.
Suomen murteiden sanakirjan toimittajat ovat kirjoittaneet Kielikellon Kieli kartalla -palstalle jo pitkälti yli vuosikymmenen ajan. Palstalla esitellään murreilmiöitä, joilla on maantieteellinen levikki.
Tämän vuoden Kielikellon ensimmäisessä numerossa Heikki Hurtta kirjoittaa keskipohjalaisesta nettain-sanasta, joka merkitsee solmiota. Sanan tausta on amerikansuomessa: necktie. Himangan murteessa sana on vielä lähempänä lähtökieltä, sillä siellä se esiintyy muodossa nektain.
Kielikellon vuoden toisessa numerossa Riikka Tervonen kertoo navakka-sanan murteellisista merkityksistä. Yleiskielessä sana on lähinnä säätiedotuksista tuttu, kun taas murteissa se merkitsee muun muassa lujaa, tukevaa, vankkaa tai reipasta, rivakkaa.
Esimerkiksi Jaakkimassa sanotaan tukevasta veneestä: ”A siint tuĺki navakka vene vaik tuulel lähtis.” Puolangalla pikkupojasta sanotaan: ”Pikkunen se on van kyllä se on navakka.”
- Heikki Hurtta: Nettain kaulassa (Kielikello, 1/2023)
- Riikka Tervonen: Navakka vene tuulessa (Kielikello, 2/2023)