Ajankohtaista Suomi–somali-sanakirjassa
Suomi–somali-sanakirja valmis
Kirja pääsee kovaan käyttöön.
Suomi–somali-sanakirjan viimeinenkin aakkosväli on nyt julkaistu. Viimeisimmässä päivityksessä julkaistiin noin 2 300 uutta sana-artikkelia väliltä WC–Öölanti.
Valmiissa, vapaasti käytettävissä olevassa sanakirjassa on noin 28 000 hakusanaa. Maahanmuuttajasanakirjat laaditaan Kotimaisten kielten keskuksessa opetus- ja kulttuuriministeriön erillisrahoituksen turvin.
Yhteishenkeä ja uutta ilmettä
Sanakirjan hakusanoiksi on valittu sekä jokapäiväistä sanastoa että
monien alojen keskeisiä termejä. Viimeisimmässä päivityksessä sanakirjaan on lisätty muun muassa sanat vispipuuro, yrityshautomo ja äidinrakkaus. Ajankohtaisia sanoja ovat esimerkiksi verkkopalvelu, videoneuvottelu ja yhteishenki.
Myös sanakirjan käyttöliittymää on uudistettu päivityksen yhteydessä. Käyttöohjeita ja muuta tietoa on tarjolla sekä suomeksi että somaliksi.
Tärkeä kielipari
Suomi–somali-sanakirjan laatiminen aloitettiin vuonna 2012. Sanakirjan ensimmäinen osa julkaistiin vuonna 2017, ja sitä on sen jälkeen päivitetty vuosittain.
Sanakirjantoimittaja Liban Ali Hersi on urakkaan tyytyväinen. Hänellä on etuoikeutettu olo, koska hän on saanut työskennellä niin harvinaisen kieliparin kanssa. Sanakirjalla on hänen mukaansa paljon käyttöä, ja siitä hyötyvät niin suomea tai somalia opiskelevat kuin kääntäjätkin. Sanakirjaa voi hyödyntää peruskouluissa oman äidinkielen opetuksessa, ja se toimii myös itsenäisen opiskelun tukena.
- Suomi–somali-sanakirja
- Tietoa Suomi–somali-sanakirjasta
- Liban Ali Hersi & Abdi Musse: Suomesta somaliin (Kielikello, 2/2013)
Lisätietoja
Klaas Ruppel, erityisasiantuntija