Vesa Heikkinen on suomen kielen dosentti ja erityisasiantuntija Kotimaisten kielten keskuksessa sekä www.kotus.fi-sivuston päätoimittaja.
Sääskiä, onko niitä?
Soittelin kotipuoleen, Sallaan. Tähän aikaan vuodesta kuuluu aina vaihtaa sääskikuulumisia.
Sain ristiriitaista informaatiota. Yhden asianomistajan mukaan sääskiä on ollut jo mahottomasti: ikinä ei ole ollu näin palijon. Toisen asianomistajan mukaan sääskiä ei ole näkyny yhtään.
Minkähän verran niitä sääskiä eli itikoita eli hyttysiä eli ötököitä oikeastaan on? Ja millä nimellä näitä ei-niin-rakkaita lapsia pitäisi oikeastaan kutsua?
Kielitoimiston sanakirjan mukaan hyttyset ovat sääskiin kuuluvia hyönteisiä, joiden naaraat imevät verta. Itikka-sanaa käytetään a) hyttysistä ym. pienistä hyönteisistä ja b) naudoista, lehmistä (joissakin murteissa).
Meillä Sallassa oli vain pieniä iniseviä itikoita; ammuvat maidontuotantoyksiköt olivat lehemiä.
Sääennustusten lisäksi nykyään annetaan sääskiennustuksia, ks. esim.
http://personal.inet.fi/yhdistys/jatunintarha/
***
Jos Suomen suven sanat kiinnostavat, kannattanee tutustua myös tähän:
http://lotta.yle.fi/ijulkaisu.nsf/sivut/lehdistotiedote?opendocument&pageid=Content081330C8C22
***
Salla-päivien aikoihin – Sallan nimipäivä on 19. heinäkuuta – vaihdetaankin sitten kuulumisia hilloista. Tarkoitan nyt niitä matalia valkoteriöisiä suokasveja, joiden marjat ovat kypsinä keltaiset. Se, mikä yhdelle on suomuurain, muurain tai lakka, on minulle aina hilla.
http://cc.oulu.fi/~herboulu/oulun_floora/es_hilla.htm
Tähän nimeämiseen liittyy hauska tarina, jota olen yrittänyt pitää hengissä.
Toimittaja kyseli sallalaispoliitikolta niitä ja näitä (siis asiaa) ja pyrki sitten lopettelemaan haastattelua keventämällä: ”No, onkos niitä lakkoja tulossa?” Tähän haastateltava: ”Mistäpä niitä lakkoja, kun ei ole töitäkään.”
Jos luet tätä, Erkki H., vastaa: menikö tämä juttu jotenkin näin?
Palaa otsikoihin | 10 puheenvuoroa
TAI voipi olla niinkin, että hän sen hyvinkin huomasi, mutta eihän tuohon kysymykseen lappilainen vastaa. Eli käytti nokkelasti hyväkseen lakka/lakon ja lakka/lakan yhtenevyyttä lakkoja-muodossa.
Köyhän ystäviksi nimitetään kotiseudullani - varsin hirtehinen ilmaisu ja siksipä paras kuulemani.
Noh, järkytyksen keskellä veistelin, että he laittavat ikkunoihin itikkaverkot, ettei lehmät tulisi sisälle ;)
Kunpa vain niitä hilloja, lakkoja, suomuuraimia, hjortron på svenska ihmeellisenä valoilmiönä kasvaisi tuohon lähimetsään niin pääsisi vielä peurojen kera maistamaan, mitä niistä irtoaa, kun niitä valokiksi kutsuu.