Ajankohtaista Suomen ruotsalaismurteiden sanakirjassa
Suomen ruotsalaismurteiden sanakirjaan haetaan toimittajaa
Hakuaika päättyy 16. joulukuuta.
Kotimaisten kielten keskuksen (Kotus) hakee ruotsin kielen osastoon työsopimussuhteista sanakirjantoimittajaa. Työtehtäviin kuuluu Suomen ruotsalaismurteiden sanakirjan (Ordbok över Finlands svenska folkmål) toimittaminen ja muihin toimituksellisiin tehtäviin osallistuminen.
Hakijalta odotetaan ylempää korkeakoulututkintoa, johon sisältyy ruotsin tai pohjoismaisten kielten syventävät opinnot. Tehtävän hoitaminen vaatii erinomaista ruotsin kielen suullista ja kirjallista taitoa sekä suomen kielen hyvää tai tyydyttävää suullista ja kirjallista taitoa. Leksikografian, murteiden, kielihistorian ja etnologian tuntemus luetaan eduksi, kuten myös kyky semanttiseen ja kieliopilliseen analyysiin.
Työsopimussuhde on määräaikainen. Se alkaa 1. helmikuuta tai sopimuksen mukaan ja päättyy 31. joulukuuta 2026.
Suomen ruotsalaismurteiden sanakirja on sanakirja, joka perustuu pääasiassa vuosina 1860–1970 -luvuilla kerättyyn aineistoon. Sanakirjan toimittamista aloitettiin 1960-luvun alussa. Sanakirjasta on tehty neljä painettua osaa, ja vuodesta 2013 lähtien sitä on julkaistu verkossa.
Lue lisää:
- Hakuilmoitus: Sanakirjantoimittaja (Valtiolle.fi)
- Redaktör sökes till Ordbok över Finlands svenska folkmål (Språkinstitutet.fi)
- Suomen ruotsalaismurteiden sanakirja (Esittelysivu, Kotus.fi)
- Suomen ruotsalaismurteiden sanakirja (Sanakirja, Kaino-palvelussa)
Lisätietoja:
Charlotta af Hällström-Reijonen, osastonjohtaja 0295 333 222
Caroline Sandström, päätoimittaja 0295 333 284