Siirry sisältöön
Haku

Kotuksen uutiset 2024

31.10.2024 13.00

Leena Joelle Virtaranta-mitali

Pitkän työuran sanakirjantoimittajana tehnyt Leena Joki on palkittu Virtaranta-mitalilla työstään karjalan kielen ja karjalaisen kulttuurin hyväksi.

Virtaranta-mitali on Karjalan Sivistysseuran myöntämä tunnustus arvokkaasta työstä karjalaisen kulttuurin ja perinteen vaalimisessa sekä karjalan kielen ylläpitämisessä ja edistämisessä. Karjalaista kulttuuria vaaliva ja edistävä Karjalan Sivistysseura aloitti Virtaranta-mitalihankkeen 33 vuotta sitten, lokakuussa 1991.

Pertti ja Helmi Virtaranta. Mitali: Nina Sailo, 1991. Kuva: Vesa Heikkinen.
Pertti ja Helmi Virtaranta. Mitali: Nina Sailo, 1991. Kuva: Vesa Heikkinen, Kotus.

Mitali on nimetty Helmi ja Pertti Virtarannan mukaan, jotka tekivät valtavan elämäntyön karjalan kielen ja perinteen tallentamiseksi ja tunnetuksi tekemiseksi. Virtarantojen työn tuloksena syntyi lukuisia aineistoja, tutkimuksia, kirjoja, valokuvia, näyttelyitä, TV- ja radio-ohjelmia sekä dokumenttielokuvia, joiden avulla karjalan kielen ja kulttuurin maailmaa on välitetty myös suurelle yleisölle.

Pertti ja Helmi Virtaranta -mitalin kääntöpuoli. Nina Sailo, 1991. Kuva: Vesa Heikkinen.
Mitalin kääntöpuolella on karjalainen itkijä, tverinkarjalainen Agrafena Pavlovna Dobrohvalova Ruispuustan kylästä. Tätä taitavaa itkijää Virtaranta on nauhoittanut kahdella Tverin matkallaan. Lisäksi akateemikon kirjaan kirjoittava vasen käsi ja taustalla karjalaistalon ikkuna. Teksti: "Perinteen puolesta". Mitali: Nina Sailo, 1991. Kuva: Vesa Heikkinen, Kotus.

Karjalan kielen murresanaston parissa

Pertti Virtaranta oli myös vuosina 1968–2005 ilmestyneen kuusiosaisen Karjalan kielen sanakirjan ensimmäinen päätoimittaja. Juuri Karjalan kielen sanakirjaan liittyy myös sanankirjantoimittajan työstään Kotuksessa eläköityvän Leena Joen työ karjalan kielen ja kulttuurin parissa.

Joki toimi karjalan kielen murresanastoa kuvaavan sanakirjan päätoimisena toimittajana 19 vuoden ajan painetun sanakirjan valmistumiseen saakka silloisessa Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksessa. Myös sen jälkeen hän on työskennellyt Kielitoimiston sanakirjan toimittajan tehtävänsä ohessa painetun Karjalan kielen sanakirjan pohjalta laaditun verkkosanakirjan asiantuntijana ja vastannut Kotuksessa karjalan kieleen liittyvistä kysymyksistä.

Vielä eläköidyttyään Joki on valmis työskentelemään karjalan sana-aineiston parissa: hänen asiantuntemuksensa on käytettävissä, mikäli hanke sanakirjan aineistona olevien karjalan kielen sana-arkistolippujen julkaisemisen loppuunsaattamiseksi verkkosanakirjan yhteydessä toteutuu Itä-Suomen yliopiston ja Kotuksen yhteistyönä.

Leena Joelle myönnettiin Karjalan sivistysseuran myöntämä Virtaranta-mitali.
Leena Joki (keskellä) Karjalan Sivistysseuran hallituksen jäsenen Mari Rajamaan (vas.) ja toiminnanjohtajan Eila Stepanovan (oik) kanssa. Kuva: Lotta Jalava, Kotus.

Pakinaa ja tolkkua

Leena Joki iloitsee siitä, että Karjalan kielen sanakirja palvelee ihmisiä sekä huviksi että hyödyksi. Sanakirja aineistoineen palvelee monipuolisesti sekä karjalan kielestä että kulttuurista kiinnostuneita. Joki nostaa esille verkkosanakirjan tarkennetun haun toiminnon, jonka avulla sanakirjasta löytää sanastoa esimerkiksi tietyn pitäjän mukaan tai käyttöyhteyden mukaan rajattuna esimerkiksi lastenkielessä, lauluissa, sananparsissa, itkuvirsissä tai vertauksissa käytetyistä sanoista etsien.

Esimerkkinä Joki tarjoaa sananparsiin ja Suistamon pitäjään rajatun haun p-alkuisista sanoista. Näin löytyy esimerkiksi puhetta tarkoittavan pakina-hakusanan kohdalta Suistamolta tallennettu sananparsi tolkku työl, piä paginal. Tolkku puolestaan merkitsee järkeä ja ymmärrystä, ja sekin löytyy Karjalan kielen sanakirjasta.

Karjalan kielen sana-arkisto Sanalippu Pakina
Suistamolaisia sananparsia: Kirkos kiijätelläh, papin paginoil pampatellah & Tolkku työl, piä paginal. Kuva: Karjalan kielen sana-arkisto.

Virtaranta-mitalin luovutustilaisuudessa riitti sekä tolkkua että pakinaa, kun Karjalan Sivistysseuran edustajat ja Kotuksen väki kiittivät ja onnittelivat virkauransa päättävää Leena Jokea suuresta ja merkityksellisestä työstä, johon karjalan kielen lisäksi on mahtunut myös pitkä ura suomen kielen sanaston ja Kielitoimiston sanakirjan parissa.

Lue lisää:


Palaa otsikoihin