Vesa Heikkinen on suomen kielen dosentti ja erityisasiantuntija Kotimaisten kielten keskuksessa sekä www.kotus.fi-sivuston päätoimittaja.
Sika uhkaa
Tämän aamun Hesarissa oli juttu, jollaisia on saatu viime päivinä lukea riittämiin: "Ruuhka tehohoidossa uhkaa lisätä sikainfluenssan uhreja sadoilla"
Juttu rakentuu tyypillisen uhkauutisen tavoin spekulaatioiden, arvailujen ja mielipiteiden varaan. Uhkaa ryyditetään asiantuntijakommentein.
Uhkauutiselle on leimallista jos-kieli:
- Husin hengityskoneet eivät riitä, jos sikainfluenssarokote ei ehdi ajoissa
- Jos influenssarokote ei ehdi ajoissa, tehohoitoa tarvitsee todennäköksesti 300-600 potilasta
- Jos epideamian huippu iskee täydellä teholla, tehohoidon puute aiheuttaa pahimmillaan satoja kuolemia lisää, joista vajaa kolmannes Husin alueella.
- Tehohoitopaikat loppuvat myös muualla Suomessa, jos epidemian huippu iskee maahan täydellä teholla.
Kyse on mitä ilmeisimmin mahdollisuuden ja ei-mahdollisuuden maailmasta:
- Miljoonasta H1N1-potilaasta jopa yli tuhat voi kuolla
- Sikainfluenssa voi aiheuttaa potilaalle keuhkokuumeen, joka estää hapensaantia.
- Lisäpaikoja ei voidan välttämättä järjestää, jos sairaaloiden työntekijöitä ei ehditä rokottaa ja he sairastuvat.
- Tehohoitoon ei voida ohjata uutta henkilökuntaa pikakoulutuksella.
Uhkan tuntua voimistaa raju nimeäminen: sikainfluenssaepidemia, tehohoito, uhri, hengityskone, kuolema.
Sikainfluenssa näytetään tekstissä yhtäältä luonnonlainomaisena tapahtumana, joka "alkaa", toisaalta aktiivisena toimijana, joka "aiheuttaa keuhkokuumeen" ja josta juontuvan epidemian huippu "iskee maahan täydellä teholla".
Asiantuntijan suusta on poimittu juttuun tällaisia lausahduksia:
- Kuolema tulee muuten hyvin nopeasti.
- Jos epidemian huippu tulee terävänä, meidän laskujemme mukaan tehohoitopaikat eivät riitä.
Juttuun liittetyn "Tietokulman" mukaan vaarassa ovat myös "nuoret aikuiset". Tämä tieto lisää uhan painoa.
Tämänkertaisen uhkauutisen varsinainen uutinen lienee se, että Husissa on nyt "tehohoidossa kaksi parikymppistä naista". Asiantuntijan mukaan "molemmat selviävät hengissä".
---
Oliko joskus aika, jolloin joku kirjoitti kirjan, jonka nimi oli OBJEKTIIVINEN JOUKKOTIEDOTUS.
---
Sikainfluenssatiedotus olisi oman tutkimuksensa väärti. Jokin tässä ns. mättää.
Yhtäältä hyssytellään, että ei meillä mitään hätää ole ja että tavallinen influenssa tappaa enemmän väkeä kuin tämä sika. Toisaalta pelotellaan: esimerkiksi pienten lasten vanhempia on neuvottu olemaan menemättä paikkoihin, joissa liikkuu paljon ihmisiä. Kaupungeissahan tämä tarkoittaa käytännössä "toistaiseksi" voimassa olevaa ulkonaliikkumiskieltoa.
---
Sikatekstejä lukiessa tulevat mieleen vanhat keskustelun maksiimit, joita voinee soveltaa myös kirjoitettuun viestintään:
Älä sano liikaa äläkä liian vähän. Älä esitä sellaista, mitä pidät perusteettomana. Pysy asiassa. Ole selkeä.
Palaa otsikoihin | 4 puheenvuoroa
Mediassa pohdittiin vaihtoehtoista nimeä sikainfluenssalle. En tosin muista, mistä mediasta oli kyse. Tarkoituksena oli keksiä jokin ehkä hieman humoristisempikin nimi asialle, ja että turhat uhkakuvat laantuisivat. Sanaehdotus oli ”possunuha”. Mielestäni sana oli jo lähes sympaattinen verrattuna sanaan ”sikainfluenssa”. Aionkin tästä lähtien ruveta käyttämään kyseistä sanaa.
Mukavaa syksyn jatkoa!