Ajankohtaista Vanhan kirjasuomen sanakirjassa
Me luemme sinulle vanhaa kirjasuomea
Katso videolta, osaisitko käyttäytyä 1700-luvun ruokapöydässä.
Ääneen lukeminen yhdistää. Minä luen sinulle -kampanjaviikolla 11.–15. helmikuuta 2019 järjestetään lukuhetkiä, joissa maahanmuuttajat lukevat selkokielistä kirjallisuutta ja uutisia iäkkäille ja kehitysvammaisille ihmisille.
Vanhan kirjasuomen sanakirjan toimitus haluaa puolestaan helpottaa vuosisatojen takaisten tekstien ymmärtämistä, koska sitä vaikeuttavat monet seikat: vieraat tai nykykielestä poikkeavassa merkityksessä käytetyt sanat, usein koukeroiset lauserakenteet, vanhanaikainen oikeinkirjoitus sekä tekstien vieraannuttava painoasu goottilaisine kirjaintyyppeineen. Ääneen luettuna hankalankin näköinen teksti voi silti olla yllättävän helppoa ymmärtää.
Videolla luemme ääneen ohjeita ruokapöydässä käyttäytymisestä. Ne ovat teoksesta nimeltä Ylösrakendawainen Lasten Kirja (1764), joka on suomennos Johann Jacob Rambachin saksankielisestä alkuteoksesta. Kuunnellessasi ääneenlukua voit samalla seurata tekstiä ruudulta, ja vieraimpien sanojen kohdalle olemme lisänneet pienet selitykset.
Pöytätapoja 1700-luvulta, ole hyvä!
1600- ja 1700-luvuilla suomeksi julkaistiin useampiakin käytösoppaita. Niihin tutustumisen voit mukavasti aloittaa lukemalla Elävät päät -blogista pienet teosesittelyt. Jos nämä maistiaiset herättävät sinussa halun lukea itse lisää, Kotuksen aineistopalvelussa Kainossa pääset lukemaan lähes kaikkien oppaiden tekstit kokonaisuudessaan.
Käytösopas käteen ja 1600-luvulle! (Elävät päät, Kotus-blogi, 14.2.2019)Minä luen sinulle -viikko (Selkokeskus)
Teksti: Elina Heikkilä