Siirry sisältöön
Haku

Ajankohtaista Kielitoimiston sanakirjassa

15.9.2022 13.33

Pakkotyötä uusilla kentillä

Sanat elävät sanakirjaa nopeammin.

Toimittaja otti yhteyttä Kielitoimiston sanakirjan tekijätiimiin kysyäkseen pakkotyön määritelmästä sanakirjassa. Sanakirjassa tarjotut selitteet, eli merkityksen kuvaukset, eroavat nimittäin jokseenkin paljon siitä merkityksestä, missä pakkotyö on viime päivinä ollut mediassa esillä.

Työhön ja työlaitokseen määrätyt

Kielitoimiston sanakirjassa annetaan pakkotyölle kaksi merkitystä. Ensimmäinen viittaa rangaistusmuotona käytettävään ruumiilliseen työhön. Merkitykseen liittyvät olennaisesti myös pakkotyöleirit ja pakkotyövangit. YK:n alaisen Kansainvälisen työjärjestön ILO:n raportin mukaan vuonna 2021 jopa 28 miljoonaa ihmistä teki pakkotyötä.

Pakkotyö-sanan toinen sanakirjamerkitys sijoittuu suomalaiseen kontekstiin, mutta menneeseen aikaan. Pakkotyötä joutuivat tekemään muun muassa irtolaisuudesta työlaitokseen määrätyt henkilöt.

Pakkotyön merkitykset Kielitoimiston sanakirjassa.

Työ, johon pakotetaan

Viime keväänä hoitoalan työtaistelujen yhteydessä pakkotyö alkoi saada uudenlaista väriä. Sosiaali- ja terveysministeriö ryhtyi huhtikuussa valmistelemaan määräaikaista potilasturvallisuuslakia, josta poiki tuolloin myös Kotuksen kuukauden sana. Hoitoalan ammattijärjestöjen piirissä laki sai nopeasti kutsumanimekseen pakkotyölaki, sillä sen nojalla terveydenhuollon ammattilaisia on mahdollista pakottaa alansa suojelutyöhön lakon tai jopa työtaistelu-irtisanoutumisen aikana.

Pakkotyö-ilmaus on toistunut esimerkiksi Tehyn puheenjohtaja Millariikka Rytkösen kannanotoissa: ”Ei tämän maan sosiaali- ja terveyspalveluita voi pysyvästi pakkotyöllä pyörittää” (Tehy-lehti, 2.9.2022). Samoin hoitajien mielenosoituksissa on huudettu loppua pakkotyölle. Sanavalinta lienee tarkoituksellisen voimakas: pakkotyöhän on ihmisoikeusloukkaus. Myös mediat ovat luontevasti tarttuneet iskevään pakkotyö-ilmaukseen.

Toisaalta pakkotyön voi ymmärtää myös neutraalimmin osiensa summana: työ, johon pakotetaan. On kuitenkin huomattava, että hallituksen varsinaisessa lakiesityksessä ei käytetä ilmausta pakkotyö. Sen sijaan esityksessä kirjoitetaan tehtäviin määräämisestä. Lakiesitys eteni 13. syyskuuta eduskunnan käsiteltäväksi.

Silmäleikkaus alkamassa Kivelän sairaalassa. 1982. Yksityiskohta. Kuva: Kari Hakli. Helsingin kaupunginmuseo. CC BY 4.0.
Silmäleikkaus alkamassa Kivelän sairaalassa vuonna 1982. Yksityiskohta. Kuva: Kari Hakli. Helsingin kaupunginmuseo.

Työtaistelijoiden kieltä

Kielitoimiston sanakirjan toimituksessa on tarkkailtu viime kuukausina kiinnostuneina pakkotyö-sanan siirtymistä uuteen käyttöyhteyteen. Sanakirjan sana-artikkeli jää kuitenkin toistaiseksi ennalleen – osittain käytännöllisistä syistä, sillä loppuvuodesta 2022 ilmestyvään päivitykseen muutokset eivät enää ehdi mukaan.

Kielitoimiston sanakirjassa pyritään selittämään nykyisen yleiskielen keskeiset sanavarat. Lähtökohta on tavallisissa kielenkäyttäjissä – siksi esimerkiksi erikoisalojen termejä otetaan mukaan harkiten. Vielä on epäselvää, vakiintuuko pakkotyö työtaistelijoiden retorisesta tehokeinosta laajemman käyttäjäkunnan kieleen.

Vangin jalkakahleet. Kuva: Pielisen museo. CC BY 4.0.
Kahleet irti. Kuva: Pielisen museo.

Teksti: Ilona Paajanen


Palaa otsikoihin