Poimintoja mangakielestä
Poimin erään
anime-mangasarjan fanisivustolta mielenkiintoisia termejä. Sanat on haettu
vain yhdeltä foorumilta. Mukana on kenties sellaisiakin
sanoja, jotka ovat poistuneet muodista tai ovat tyypillisiä vain tietynlaisille
sivustoille. Olen lisännyt sanojen perään jos alustavia tulkintojakin.
Tulisiko jollekulle mieleen lisää näitä?
Verbejä
Typoilla: tehdä
lyöntivirheitä
Muoksia: lyhennys
verbistä muokata
Tyksiä: tykätä
Postata (tuplapostata,
triplapostata): vastata, lähettää viesti johonkin viestiketjuun tms.
(tuplapostata tarkoittaa kahden viestin lähettämistä peräkkäin)
Postailla: ks.
postata
Kommata: lyhennys
verbistä kommentoida
Kommailla: ks.
kommata
Inspata: inpiroida
Angstailla/angstata: olla ahdistunut ja näyttää se
Lähes sellaisenaan
englannista lainattuja nomineja
Openingit/endingit:
esimerkiksi tv-sarjojen alku- ja loppumusiikit
Previewit:
esikatselut
Episodet: jaksot,
käytetään episodin sijaan
Topicit (töpöt): puheenaiheet, viestiketjut
Miitit: tapaamiset reaalimaailmassa
Betat: oikolukijat (ihmisiä)
Modet: moderoijat (ihmisiä)
Feikki
(adjektiivi ja substantiivi): teennäinen, teeskentelijä, teko-
Cosplayhin
liittyviä sanoja
Cosplay: sanoista "costume play", "pukuilu"; lähtöisin Japanista, jossa se liittyy ennen kaikkea anime- ja mangakulttuuriin
Cossi: puku, cosplay-asukokonaisuus
Proppi: lavaste, esim. miekka, siipi, koru
Cossata: cosplayata, harrastaa cosplayta
Cossaaja: cosplayn harrastaja
Fanityöt
Fanityö: fanien tekemä työ, kirjoittaminen, piirtäminen, maalaaminen, videon tekeminen; voi liittyä mangaan, animeen tms.; myös esim. TV-sarjoihin, kirjoihin tms. liittyvät fanityöt
Fanartit: fanien tekemää kuvataidetta
Fanfictionit: fanien tekemät kirjoitukset; esim. Harry Potterin hahmojen varaan rakennettu uusi novelli
Ficcit (ficci)/ficit (fic): lyhenteitä fanficeistä
AMV:t/amvt: anime music video; animemusiikkivideo
EMMA PARVIAINEN, työharjoittelija
Lähde: http://z7.invisionfree.com/finnishinufan/index.php?act=idx
Palaa otsikoihin | 8 puheenvuoroa | Keskustele
Postaaminen ei tarkoita erityisesti vastaamisen lähettämistä, vaan myös ketjun ensimmäisen ns. avausviestin lähettämistä.
Tuplapostaus jne. taas tarkoittaa saman viestin lähettämistä useampaan ketjuun tai osastoon - toimenpide, jota keskusteluissa pidetään erittäin huonona johtuen keskustelujen eheyden heikkenemisestä.
Näin sanat ovat ainakin ymmärretty niillä foorumeilla joilla itse vaikutan.
Ainoa, joka jäi ihmetyttämään, oli beta. Yleensähän beta on kokeiluversio, raakaversio tai testiversio.
Jos siis joku puhuu ihmisistä betoina, tulkitsisin merkityksen lähinnä "testaajaksi".
Missä yhteyksissä beta esiintyi?
Pari mieleen tullutta esimerkkiä:
baka = Tyhmä/idiootti
kawaii = söpö, kiva
kowaii = kauhea, pelottava
chibi = pieni (söpö)
nanii = Mitä?
jne.
Keräilen itse listaa noista, listallani taitaa olla jo toista sataa sanaa. Yksi hauskimmista on tsundere (tsuntsunderedere), joka kuvaa tyttöä joka on joko julkisesti on ilkeä ja pomotteleva, mutta kahden kesken ujo ja "tyttömäinen" tai animetyttöä joka alkuun suhtautuu kylmäkiskoisesti päähenkilöön ja myöhemmin ihastuu tähän.
Ja tietenkin otaku:
otaku = Alunperin haukkumasana minkä tahansa asian intohimoiselle harrastajalle, itse asiassa niin intohimoiselle että harrastus eristi otakun muusta maailmasta. Länsimaisessa lingossa mangan/animen harrastaja, joskus hentain/ecchin (Animaatiopornon) harrastaja.
Riku Korvenpäälle: kiitos huomautuksista! Tuplapostaus-sanaa tosin käytetään myös niin kuin kuvasin, sillä myös kahden perättäisen (erilaisenkin) viestin lähettämistä samaan töpöön pidetään huonona käytöksenä.
Esim. itse käytän satunnaisesti kaikkia noista, vaikka mangasta en tiedä _mitään_.
Muutamat noista kääntyvät myös substantiiviksi:
postata - postaus
typota - typo