Siirry sisältöön
Haku

Vieraana suomessa -palstan kirjoittajia: Madalina Frunza, Alina Laine, Jan-Niklas Tolles, Svetlana Korshunova. Ekaterina Pikelner, Laura Grewe, Milla Mutanen, Jekaterina Bigotskaja. Kuva: Sasa Tkalcan.
Vieraana suomessa -blogin kirjoittajia. Kuva: Sasa Tkalcan.

Kirjoittajat opiskelivat blogia kirjoittaessaan suomen kieltä ja kulttuuria Helsingin yliopistossa. Miltä suomen kieli vaikuttaa, kun sitä havainnoivat suomea toisena kielenä käyttävät opiskelijat? Kirjoitukset ovat opiskelijoiden henkilökohtaisia keskustelunavauksia eivätkä edusta Kotuksen virallista kantaa.

Kuvassa Vieraana suomessa -palstan kirjoittajia. Takana vasemmalta oikealle: Madalina Frunza, Alina Laine, Jan-Niklas Tolles, Svetlana Korshunova. Edessä vasemmalta oikealle: Ekaterina Pikelner, Laura Grewe, Milla Mutanen, Jekaterina Bigotskaja. Kuva: Sasa Tkalcan.


Vieraana suomessa

20.4.2016 9.58

”Nyt kyllä huomaa, ett sä et oo suomalainen!”

Vieraana suomessa: Laura Grewe

Ruusuja ja risuja.

Olen huomannut, että suomalaiset usein kehuvat ulkomaalaisten suomen kielen taitoa. Heille tuntuu olevan vaikea käsittää, miten ulkomaalainen voi oppia suomea. Siksi he myös kehuvat, vaikka joku käyttäisi vain muutamia sanoja suomeksi. Saadessani kehuja tuntuu tosi vaikealta ottaa niitä vastaan, mutta toisaalta olen myös huomannut tarvitsevani niitä kehuja, koska se motivoi minua.

Pari viikkoa sitten olin kaverin karaokeillassa ja tutustuin siellä uusiin ihmisiin. Yksi heistä sanoi, että puhun hyvin suomea, vaikka olin siihen asti ainoastaan esitellyt itseni. Myöhemmin illalla juttelimme hänen kanssaan enemmän, kun hän yhtäkkiä tokaisi: ”Noh, nyt kyllä huomaa, ett sä et oo suomalainen!”

Vastaavaa ei ole aikaisemmin tapahtunut, ja siksi se jäi vaivaamaan minua. Ihmiset ovat täällä yleensä rehellisiä ja suorapuheisia, ja just siitä tykkään, mutta jäin miettimään, oliko alkuperäinen kehu ehkä sittenkin vain kohteliaisuutta.

LAURA GREWE

Kirjoittaja opiskelee fennistiikkaa kolmatta vuottaan ja on toista kertaa Suomessa vaihto-opiskelijana. Hän on saksalainen.


Palaa otsikoihin | 2 puheenvuoroa

20.4.2016 10.16
Hippimönkiäinen
Niin
Ehkä kyse on vain siitä, että me suomalaiset emme ole tottuneet hyvin suomea osaaviin ulkomaalaisiin. Toki poikkeuksiakin on, kuten Neil Hardwick ja Roman Schatz, mutta poikkeus vahvistaa säännön: me suomalaisetkin pidämme suomea vaikeana kielenä, vaikka vaikeus on erittäin suhteellista.

Saksalaiselle toisen germaanisen kielen opetteleminen on helpompaa kuin uralilaisen kielen opettelu. Suomalaiselle taas viron kielen opettelu on helpompaa kuin venäjän.

Mielestäni "sä et oo suomalainen" ei siis oikeastaan ole kohteliaisuus eikä loukkaus, vaan ihmettelyn ilmaisu. Mutta se ihmettely on tietenkin positiiivista, sillä ihmettelijä on tainnut miettiä "hei, tämä tyyppi osaa meidän kieltä, eli hän ei siis taida olla mikään turha tyyppi!"

Eli ehkä se sittenkin oli kehu! :)
20.4.2016 14.14
Hille
Kohteliaisuutta tietysti, mutteihän toisaalta mitään pahaa siinä ole, ettei välttämättä tarvitse osata kieltä lähes kantasuomalaisten tasolla saadakseen paikallisilta kehuja osakseen :) Käytännössä tilanne on sellainen, että mitä paremmaksi kielentaso tulee, sitä harvemmin kehut :) Ajan kanssa sitä huomaa ihan selvästi :) Kerron kai sulle yhden salaisuuden, eli saat tietää että sun suomi on oikein hallussa vasta sitten, kun eka kertaa joku paikallinen tulee sun kielitaidon kehumisen sijaan kysymään sulta silleen että: "Hei kuule miksä valehelet et sä oot ulkomaalaine?" :)