Eero Voutilainen
Hauskaa ja hämärää
Helsingin
yliopiston suomen kielen ja kotimaisen kirjallisuuden laitos on taas valinnut
vuonna 1999 aloittamansa perinteen mukaisesti vuoden kielihelmen ja -sammakon. Valinnoilla
halutaan laitoksen mukaan kannustaa kansalaisia ja viranomaisia elävän kielen
käyttämiseen.
Vuoden
kielihelmen on voittanut komisario Ilkka Iivarin kielenkäyttö Kanta-Hämeen
poliisitiedotteissa. Iivarin humoristiset ja eläväkieliset tiedotteet ovat
kaikkea muuta kuin kapulakielistä virastotekstiä. Esimerkkinä tiedote
marraskuulta:
Keliin varautuva varas Turengissa
10.11.2009
Luvassa oli lunta ja liukasta. Talvirenkaat pitäisi hankkia, mutta miten? Ei ainakaan niin kuin viimeöinen Turenkiin Kelokaarteelle hankintamatkan tehnyt. Hän hiipi autokatokseen ja ruuvaili henkilöautosta kaikki neljä nastarengasta mukaansa. Auto jäi köllöttelemään pohjansa varassa autokatoksen lattialle. Mukaan tarttui vielä pari lämmitysjohtoa ja kellokytkintä. Mitä tästä olisi opittavissa? Fiksua on varautua keliin ja auton ikkunoiden sulattamiseen. Hankinnat pitäisi kuitenkin tehdä rehellisesti. Varastetun nastarenkaan rapsahtelusta seuraa rapsut varkaudesta.
Yliopiston
tiedotteen mukaan Iivarin kielenkäyttö havainnollistaa, että ”vakavistakin
asioista voi kirjoittaa elävällä suomen kielellä ilman virastokielen koukeroita”.
Tämänkertaisella kielihelmivalinnalla halutaan myös muistuttaa, että kielellä on
tärkeä rooli monissa yhteiskuntaa ylläpitävissä ammateissa: ”Poliisin tapaan esimerkiksi
hoiva-alalla, opetuksessa ja lainsäädännössä tarvitaan sujuvaa ja ymmärrettävää
kieltä.” (Muita Iivarin oivaltavia tiedotteita voi lukea esimerkiksi täältä, täältä ja täältä.)
Kielisammakko
lankesi tänä vuonna vieraskielisten nimitysten ja termien harhauttavalle ja
sumentavalle käytölle. Esimerkkinä annettiin Tampereen yliopistollisen
sairaalan osaston nimi Stroke unit, josta
ei liene kaikille helppoa päätellä, että ”yksikössä hoidetaan ja tutkitaan
akuuttiin aivoverenkiertohäiriöön sairastuneita potilaita”. Palkintotiedotteen
mukaan tällaista englannin kielen hiipimistä viranomaisten kielenkäyttöön voidaan pitää huolestuttavana
ilmiönä.
Kunniamaininta annettiin samassa hengessä mäkihypyn ja yhdistetyn uudelle lajiyhdistykselle Finnjumping ry. Maininnan myöntämisen yhteydessä ehdotetaan, että ”media käyttää omaa harkintaansa ja suomentaa Finnjumping-nimen yhdistyksestä kirjoittaessaan”.
Helsingin yliopiston suomen kielen ja kotimaisen kirjallisuuden laitos kehottaa tiedotteessa kaikkia iloiseen kielenkäyttöön tulevanakin vuonna.
Palaa otsikoihin | 1 puheenvuoro
http://www.poliisi.fi/poliisi/lappi/home.nsf/pfbdarch/96A911EF1CA602DAC225752F00410C3F?opendocument
http://www.poliisi.fi/poliisi/lappi/home.nsf/pfbdarch/B869F33027EAE876C22574EF00797E6B?opendocument
http://www.poliisi.fi/poliisi/lappi/home.nsf/pfbdarch/0F736469B116DC13C22574EF00797E68?opendocument