Terävästi-palstalla julkaistaan vierailevien kirjoittajien tekstejä ja Kotus-blogin lukijoiden keskustelunavausehdotuksiin perustuvia blogimerkintöjä. Ehdotuksia voi lähettää palautelomakkeella. Palstan tekstit eivät edusta blogitoimituksen näkemyksiä saati Kotuksen
virallista kantaa.
”Monin paikoin”
Vai monessa paikassa?
Minua raivostuttaa ilmaus ”monin paikoin”. Olisi kiinnostava kuulla,
mitä mieltä muut ovat tällaisista esimerkeistä: Huomenna sataa monin paikoin.
Monin paikoin esiintyy hallaa.
Tätä kuulee joka päivä meteorologien suusta. Voiko pahempaa epäsuomea
olla?
Jos minulle ilmoitetaan televisiossa, että huomenna sataa monin
paikoin, ensimmäinen mielikuvani on se, että jossain muualla sataa. Mutta jos
sanottaisiin – niin kuin arjessa oikeat ihmiset sanovat –, että ”huomenna sataa monessa paikassa”, varautuisin oikeasti sateeseen.
TAINA LUUKKANEN
Palaa otsikoihin | 11 puheenvuoroa | Keskustele
http://ilmatieteenlaitos.fi/sade
Ainakin meikäläisen korvaan "monessa paikassa" särähtää vielä pahemmin...
Tämä on varmaankin sukupolvikysymys. minun korvaani tuo "monessa paikassa" kuulostaa paljon huonommalta ja paperisemmalta vaihtoehdolta. "monin paikoin" on vanha, totuttu ilmaisu. Ehkä aika on sitten ajamassa siitä ohi, jos se alkaa jo kuulostaa epäsuomelta nuorempien korvissa.
Jos tuo puheena oleva ilmaus ärsyttää, miten sitten sellaiset kongruoimattomat rakenteet kuin ”tuolla tapaa”, ”tällä haavaa”, ”miltä kohtaa”, ”kaiken päivää”, ”niistä päivin”, ”tältä kohden”, ”tuolle puolen” jne.
Näiden rinnalla käytetään myös kongruoivia rakenteita kuten ”tuolla tavalla”, mutta esimerkiksi ilmaus ”yksissä tuumin” lienee tyylikkäämpi kuin ”yksissä tuumissa”.
Mitähän mieltä nuoremmat ovat näistä, sikäli kuin tämä on ikäpolvikysymys?
Eikö joku voisi ottaa sydämen asiaksi ruveta rustaamaan synonyymeja sille? Vai onko säätiedottaminen niin tiukasti normitettu, ettei tautologiaa voi välttää?
Jos tietyllä alueella sataa "monin paikoin", niin ymmärrän sen "lähes koko alueella", vaikka johonkin voi jäädä reikä pilveen auringon paistaa. "Monissa paikoissa" kuulostaa mielestäni varsin epämääräiseltä. Se ei kerro sateen todennäköisyydestä.
Kyseessähän on oivallinen muoto ilmaisemaan sitä, että puheena oleva asia ei ole tarkkarajainen eikä täysin määriteltävissä.
Monessa paikassa -ilmaisu taas korostaa kutakin paikkaa vihjailevasti niin, että ne voisivat olla jopa tarkkaan rajattavissa.
”Kymmenen asteen tienoilla” tai ”noin kymmenen astetta” olisivat kai liian rahvaanomaisia ilmauksia. Mutta tokihan niihin saisi hienoutta käyttämällä sanaa ”celsiusaste” (kuten oikeastaan pitäisi – ”aste” on standardien mukaan vain kulman yksikkö).