Siirry sisältöön
Haku

Kapulat kielestä


Kapulat kielestä -blogin kansikuva. Kuva: Sonja Holopainen, Kotus.

Kapulat kielestä -blogia kirjoittavat Kotuksen virkakielen asiantuntijat. Aiheet kumpuavat julkishallinnon kielenkäytöstä, teksteistä, viestinnästä ja tekstien tuottamisen prosesseista. Nostamme esiin hyviä esimerkkejä kielen ja tekstien selkeyttämisestä ja esitämme ratkaisuja hankaliin tapauksiin. Esittelemme myös hyvän virkakielen koulutuksia, seminaareja ja konferensseja. Blogipalstan kommenttikentässä voitte jakaa meille ajatuksianne ja kokemuksianne.


30.5.2023 14.25

Oikeinkirjoitus on uskottavuuskysymys

Frida Ahonen

Viimeistelty kieliasu luo kuvan asiantuntevasta kirjoittajasta.

Kieli ihastuttaa, naurattaa ja toisinaan myös ärsyttää. Joitakuita harmittavat yhdyssanavirheet, kuten munkki kahvit tai alunperin. Toiset taas turhautuvat, kun jossain on kirjoitettu kantarelli kahdella t:llä.

Kieli ei ole vain viestinnän väline, vaan tärkeä osa identiteettiämme. Siksi kieli, myös oikeinkirjoitus, saa meidät tuntemaan monenlaisia tunteita. Eri kielen piirteet synnyttävät meissä erilaisia mielleyhtymiä, jotka juontuvat yleisistä kieliasenteista ja omista kokemuksistamme. Nämä assosiaatiot vaikuttavat väistämättäkin siihen, millainen kuva meille kirjoittajasta piirtyy.

Arkisessa viestinnässä oikeinkirjoitusvirheet eivät liene ongelmallisia – etenkään, jos ne eivät häiritse ymmärtämistä. Sen sijaan viranomaisviestinnässä puutteellinen oikeinkirjoitus saattaa vaikuttaa esimerkiksi siihen, kuinka luotettavana viranomaista pidetään. Viimeistelty kieliasu vahvistaa mielikuvaa asiantuntevasta kirjoittajasta. Toisaalta tekstin sisältöön ja sen ymmärtämiseen keskittyminen voivat häiriintyä, jos lukija alkaa kiinnittää huomiota tekstin oikeinkirjoitukseen.

Talonmies Heinonen lakaisuhommissa Agricolankadun ja Torkkelinkadun risteyksessä. Helsinki 1950-luku. Kuva: Väinö Kannisto. Helsingin kaupunginmuseo. CC BY 4.0.
Talon mies Heinonen vai talonmies Heinonen? Kuva: Väinö Kannisto.

Rakkaat yhdyssanat

Yhteen ja erikseen kirjoittaminen on oikeinkirjoituksen osa-alue, joka herättää paljon keskustelua esimerkiksi internetin eri foorumeilla. Yhdyssanojen vankasta suosiosta kertoo se, että niistä keskustelemiseen on perustettu oma Facebook-ryhmä Yhdyssana on yhdyssana.

Sanojen jono, kuten iso varvas voidaan toisinaan kirjoittaa joko yhteen tai erikseen. Yhteen kirjoittaminen tekee sanasta termimäisen ja tarkkarajaisen – sanoista iso ja varvas saadaan kokonaan uusi sana, jolla on oma merkityksensä. Erikseen kirjoittaminen taas liittää sanat löyhemmin toisiinsa. Vain jalan sisin varvas on isovarvas, kun taas iso varvas voi olla mikä tahansa suuri varvas.

Aina yhdyssanoihin liittyviä sääntöjä – kuten muitakaan oikeinkirjoitussääntöjä – ei voi aukottomasti soveltaa. Monet sellaiset yhdyssanat, joiden ensimmäinen osa on genetiivimuotoinen, voidaan kirjoittaa niin yhteen kuin erikseen: talonmies tarkoittaa ammattinimikettä, kun taas talon mies viittaa talossa asuvaan mieheen. Tietyissä tapauksissa merkityksensä puolesta yhteen kirjoitettava yhdyssana voidaan kirjoittaa erikseen, jos se on siten helpompi hahmottaa: esimerkiksi sana talonosto kannattaa kirjoittaa erikseen (talon osto).

”Pizza, kotoisammin pitsa”

Vierassanojen oikeinkirjoitus ja taivutus aiheuttavat rutinoituneemmallekin kirjoittajalle päänvaivaa. Vierassanoja on erityyppisiä. On sanoja, jotka on lainattu suomen kieleen sellaisinaan, kuten leasing ja smoothie. Tällaisten sanojen taivutus ei ole aina helppoa: pitää tietää, liitetäänkö taivutuspääte sanaan suoraan tai mahdollisesti sidevokaalin tai heittomerkin avulla. Heittomerkkiä käytetään vain sellaisten sanojen taivuttamisessa, jotka päättyvät kirjoitettaessa konsonanttiin mutta äännettäessä vokaaliin: show’n (show äännetään [šou]).

Sanat brändi ja gaala ovat mukautuneet suomen kielen ääntö- ja muotorakenteeseen osittain. Tällaisissa sanoissa voi esiintyä suomen kielelle vieraita äänteitä (bg) tai sananalkuisia äänneyhtymiä (br, ps). Taivutuksessa ongelmia tuottaa usein taivutusvokaalin valinta eli se, onko sanan taivutus etu- vai takavokaalinen. Usein molemmat ovat mahdollisia, esimerkiksi synonyymia ~ synonyymiä.

Joidenkin vierassanojen tapauksessa kieleen on mukautunut kaksi varianttia, kuten pizza ~ pitsa. Molemmat kirjoitusasut ovat yleiskielen mukaisia, tosin pitsaa suositellaan sen vakiintuneisuuden vuoksi. Toisaalta vaikuttaa siltä, että pitsa kuulostaa joidenkin mielestä vähemmän hienolta kuin kirjoitusasu pizza. Esimerkiksi Valio viittaa italialaiseen ruokalajiin seuraavasti: ”Hyvä pizza, kotoisammin pitsa – –”.

Jogurtti. Kuva: Sonja Holopainen, Kotus.
Onko tässä jogurttia, jugurttia vai jukurttia? Kuva: Sonja Holopainen, Kotus.

Verkkokurssilla oikeinkirjoitus kuntoon

Oikeinkirjoitussääntöjä pääset kertaamaan Kotimaisten kielten keskuksen Oikeinkirjoitusta verkossa -kurssilla. Kurssilla voit itseopiskeluna tutustua ajantasaisiin oikeinkirjoitusohjeisiin ja tehdä harjoituksia silloin, kun aikatauluusi parhaiten sopii. Kurssilla on teoriaa ja harjoituksia yhdyssanojen ja vierassanojen oikeinkirjoituksen lisäksi myös alkukirjaimista, välimerkeistä, numeroista ja lyhenteistä. Kurssin voit ostaa Kotuksen verkkokaupasta.

Oikeinkirjoituksella on olennainen rooli siinä, miten lukija suhtautuu kirjoittajan edustamaan organisaatioon. Se vaikuttaa selkeyden ja ymmärrettävyyden lisäksi tekstin sävyyn ja kokonaistulkintaan. Viimeistelty kieliasu ei olekaan vain pinnallinen yksityiskohta, vaan sillä rakennetaan kirjoittajan ja lukijan välistä vuorovaikutusta.


Frida Ahonen
on suomen kielen opiskelija, joka suorittaa korkeakouluharjoittelua Kotimaisten kielten keskuksessa.

Palaa otsikoihin | 2 puheenvuoroa | Keskustele

30.5.2023 15.15
Pizzakokki
Enpä usko
Enpä usko, että kovinkaan moni miettii ”hienoutta”, jos kirjoittaa tuon ruoan asussa pizza. Se on kuitenkin niin selvä tuontisana, ja joka puolella maailmaa kirjoitusasultaan pizza. On vaikea nähdä, miksi sen Suomessa tulisi olla jotain muuta, etenkin kun sen jokainen osaa lausua universaalissa muodossa ja sen siinä asussa myös ymmärtää. On jotenkin turhaa koettaa löytää sille väkisin ”kotimainen” kirjoitusasu.
30.5.2023 15.42
Hämmentynyt
Vähän tuli sekava olo
Jutussa kerrotaan oikeinkirjoituksen tärkeydestä, mutta kerrotaan sitten useista sanoista, joissa ei ole mitenkään selvää, mikä on oikein. Jos haluaa tietää, onko jukurtti, jogurtti vai jugurtti oikein, jää ihmettelemään. Ilmeisesti kaikki käy, eikä kerrota, mikä on suositeltu.

Sanotaan kyllä, että ”pitsa” on suositeltu, mutta perustelu ei vakuuta: ”pitsaa suositellaan sen vakiintuneisuuden vuoksi”. Ei todellakaan ole vakiintunut. Kyllä pitseriat kirjoittavat oman nimensä ja pitsojensa nimet zz:lla.