Suomen hankalat sijat
Omaa tekstiä kirjoittava ei ehkä tule tuottaneeksi yhtä rumia virkkeitä kuin suomentaja raakakäännöstä tehdessään.
Omaa tekstiä kirjoittava ei ehkä tule tuottaneeksi yhtä rumia virkkeitä kuin suomentaja raakakäännöstä tehdessään.
Virkakielestä puhuttaessa korostuvat yleensä ongelmat. Mutta monella on hyvääkin sanottavaa.
Raha, alkoholi, piknikit, kauppojen aukiolot, tähtisädetikut, huviveneiden käsisammuttimet. Niin paljon on aihetta turhaan sääntöön?
Miksi lemmikkieläimeen viitataan ilmauksella, joka kuvaa sen ominaislaatua tai olemusta?
Tuumataanpa hetki sitä, mikä on suomalainen nimi ja mitä suomalaisuus.