Siirry sisältöön

Kotus-blogi

Suomen hankalat sijat

Omaa tekstiä kirjoittava ei ehkä tule tuottaneeksi yhtä rumia virkkeitä kuin suomentaja raakakäännöstä tehdessään.

Virkakielelle myös kiitosta

Virkakielestä puhuttaessa korostuvat yleensä ongelmat. Mutta monella on hyvääkin sanottavaa.

Balladi lakien turhuudesta

Raha, alkoholi, piknikit, kauppojen aukiolot, tähtisädetikut, huviveneiden käsisammuttimet. Niin paljon on aihetta turhaan sääntöön?

Koiruudet mielessä

Miksi lemmikkieläimeen viitataan ilmauksella, joka kuvaa sen ominaislaatua tai olemusta?

Koira. Mäyräkoira. Lemmikki. Kuva: Ilona Lahtinen, Kotus.

Silmä tarkkana

Töyssyjen kanssa.

Mohammed, Mohammed, missä on se Mohammed?

Tuumataanpa hetki sitä, mikä on suomalainen nimi ja mitä suomalaisuus.

Haltia vastaan haltija

Alkaako aika olla kypsä uudelle suositukselle?

Haltiat ja örkit

Parin fantasiakirjallisuuden sanan taustoista.

Elämäntapana lifestyle

Myymälät ja puodit kautta maan tarjoavat lifestyleä.

Dos cervezas, please

Kielitaitoa on kovin monentasoista.