Siirry sisältöön

Kotus-blogi

Rakkaus äidinkieleen

Toimittaja kysyi, mitä suomen kieli merkitsee minulle.

Tavattoman tyypilliset sanat

Vaikka murteet ovat tasoittuneet, edelleen monen alueellisen taustan voi tunnistaa puhetavan perusteella.

Lainahöyhenissä

Kirjailijoilla on usein tapana upottaa tekstiin sitaatteja antaakseen sanottavalleen sillä kurilla kiivautta ja voimaa.

Korvataanko googlaaminen kuukkeloimisella!

Kenellä on oikeus sanoihin ja merkityksiin?

Pakilan Pizza ja Hakalaukku

Paikallisuus näkyy kaupallisessa kaupunkikuvassa. Vaan voisiko näkyä enemmänkin?

Joutsenten turvapaikka

Eräänä kesänä saimme kuulla että Nuuksion Jäniskalliosta on löydetty kivikautinen maalaus.

Matkimista ja mukauttamista

Mikä sulki puheliaan 4-vuotiaan suun neuvolassa? Kyse ei ollut ujoudesta vaan siitä, ettei tyttö osannut mielestään matkia lääkärin aksenttia.

Ainialan opissa

Opettajaa taidetaan usein kutsua sukunimellä. Lisänimiäkin on, ja tuttavallisesti puhutaan etunimellä.

Maisteriksi vain englanniksi?

Kieliä pitää osata, muitakin kuin englantia.

Emme taidakaan nauraa itseämme hengiltä?

Putouksen absurdiksi yltyvä hulluttelu ei ole vain turhaa sanailua tai halpaa hupailua.