Siirry sisältöön

Kersti Juva

Pääasioita

Kliseitä pilvin pimein.

Kuinka sitä voidaan?

Kääntäjä pohtii modaaliverbejä.

Pariliitto, seksiliitto, homoliitto vai avioliitto?

Sanojen merkityksistä on viime päivinä käyty Suomessa kuumaa kiistaa.

Soita minulle Ismael

Suomentajan vaihtoehdot.

Minä tiedän

Mutta entä jos asialla on suomentaja?

Miksi pitää suomentaa?

Kirjailijat kirjoittavat kansallista kirjallisuutta, kääntäjät kirjoittavat maailmankirjallisuutta.

Sama suomeksi

Audiovisuaaliset kääntäjät ovat nyt vuoden päivät taistelleet saadakseen alalle työehtosopimuksen, ”joka estää alihinnoittelukierteen jatkumisen ja takaa kohtuulliset työehdot”.

Kehittääkö kaunokirjallisuus empatiaa?

Olisiko sittenkin olemassa jokin mitattavissa oleva ero korkeakirjallisuuden ja viihteen välillä?

Puuro tuli mustaa

Mutta Setälän esimerkit! Miten runollista, miten ytimekästä.

Älä turhaan lausu nimeä

Suomalaiset puhuttelevat toisiaan kovin toisin kuin esimerkiksi amerikkalaiset ja englantilaiset.