Siirry sisältöön

Kotus-blogi

Voisiko käännöskukkakin kaunistaa kieltä?

Arkistenkin viestien kielelliset valinnat voivat sysätä kielenhuoltajan aikamoiseen jaakobinpainiin.

Apua mä kuivun!

Eivätkä tähän auta öljyt tai voiteet.

Kuivuneet narsissit. Kuva: Suvi Syrjänen.
Kotus-blogi
Kotus-blogi

Onko Yle Uutisluokka hyvä nimi?

Toimittajanalut altistuvat huonolle kielelle, väittää nimimerkki ”Editoiva toimittaja”.

Toimittaja – haluatko idoliksi?

Toivoisitko, toimittaja, että sinulla olisi tuhansittain nuoria faneja, jotka suorastaan odottavat, milloin seuraava juttusi ilmestyy?

Uudenvuodenpuheiden ”hermosota” ja muita kovia sanoja

1940-luvulla puhujina presidenttien lisäksi Hakkila, Linkomies ja Pekkala.

Stadin slangi 1940-luvulla

Ammis ja emlat: suomeakin on hyödynnetty slangisanoissa.

Inez Grünberg (oikealla) ja Dagmar Hackel, ehostavat itseään Haagassa vuonna 1943. Kuva: Constantin Grünberg. Helsingin kaupunginmuseo. Public domain.

Täältä tullaan

Paikallissijojen ihmeellinen maailma.

Ei millään pahalla

...mutta sä et ole vielä lukenut tätä blogia ;)

Risto Uusikoski. Kuva: Sonja Holopainen, Kotus.

That’s fine, sanoi neandertalinihminen

Roolipelatessa joko mikään ilmaus ei ole ongelma, tai sitten jokainen ilmaus on ongelma.

Risto Uusikoski. Kuva: Sonja Holopainen, Kotus.

No nyt! Tämä.

Havaintoja kahdesta pienestä tehokeinosta.