Siirry sisältöön

Kotus-blogi

Loihe-perhe kasvaa

”Loihea” ja ”loiheta” ovat muuttuneet eräänlaisiksi apuverbeiksi.

Oho, Agricola!

Dialogipartikkeleista kivettyneisiin verbimuotoihin eli lisää Mikael Agricolan huudahdussanoja.

Inkoon kirkon kattomaalauksia. Kuva: Pirkko Kuutti, Kotus.

Hei, Agricola!

Suomen kirjakielen isä käytti taiten myös huudahdussanoja.

Inkoon kirkon kattomaalauksia. Kuva: Pirkko Kuutti, Kotus.

Pilatut sanat

Sanat eivät ole vain sanoja.

Kielitilanteen seurantaan tarvitaan pysyvä rakenne

Meidän pitää tietää kielten käytöstä paljon entistä enemmän.

Lätkässä etymologiaan

Lätkää ja futista, voittoja ja tappioita.

Jääkiekko-ottelu H.D.H. ja Åbo Simklubbs hockeylag. 5.3.1916. Kuva: Museovirasto. CC BY 4.0.

Mutta miten käy hallitukselta rinnakkaiskielisyys?

Kielirohkeutta jokapäiväisiin vuorovaikutustilanteisiin.

Kielimuotojen rajakohtia aikajanalla

Milloin vanha kirjasuomi muuttui varhaisnykysuomeksi?

Inkoon kirkon kattomaalauksia. Kuva: Pirkko Kuutti, Kotus.

Asuivatko heettiläiset Heetissä?

Joskus valtakuntia joudutaan nimeämään jälkikäteen.

Remekset ryhtyivät runolle

Kiuruvetiset veljekset jäivät Suomen kirjallisuushistoriaan.

Inkoon kirkon kattomaalauksia. Kuva: Pirkko Kuutti, Kotus.