Siirry sisältöön

Kotus-blogi

Hääbudjetti kuriin 1600-luvun konstein

Häät suunnitteilla ja budjetti paukkuu? Ei hätää, lue tästä koetellut ohjeet.

Inkoon kirkon kattomaalauksia. Kuva: Pirkko Kuutti, Kotus.

Stadin slangi 1950-luvulla

Joskus sanan muodolle tai merkitykselle tapahtuu slangiin lainattaessa jotakin epätavallista.

Vene on tuonut lapsia Sörnäisten rantaan Sompasaaren kesäsiirtolassa vietetyn päivän jälkeen. 1950. Kuva: Eino Heinonen (?). Helsingin kaupunginmuseo. Public domain.
Kotus-blogi
Kotus-blogi

Kokemus kilpistyy?

Nimimerkki ”Anna Huuti” hämmästelee kilpistyä-verbin erikoista käyttöä.

Risto Uusikoski. Kuva: Sonja Holopainen, Kotus.

Sanavarasto on nuoren työkalupakki elämää varten

Ammattikoulun aloittanut ei välttämättä tiedä, mikä on ruuvimeisseli.

Kellertävä perhonen punamultaseinällä. Kuva: Vesa Heikkinen.

Korttipakka ja Kielitoimiston sanakirja

Kielitoimiston sanakirja on minulle suomi–suomi-sanakirja, fraasisanakirja ja kieliopas.

Jonkun lapselta jonkun äidille

Kortit, mukit ja kirjat puhuvat omilla äänillään.

Risto Uusikoski. Kuva: Sonja Holopainen, Kotus.

Äitin kielestä äidinkieleen

Miten sana ”äidinkieli” vakiintui suomen kirjakieleen?

Inkoon kirkon kattomaalauksia. Kuva: Pirkko Kuutti, Kotus.

Sekoitelmien poikamies

Poikamies on sekoitus kahden eri ikäkauden miestä. Millainen on muiden naimattomien tarina?

Voisiko käännöskukkakin kaunistaa kieltä?

Arkistenkin viestien kielelliset valinnat voivat sysätä kielenhuoltajan aikamoiseen jaakobinpainiin.