Maurien jäljillä
”Mauri on tehnyt tehtävänsä, mauri saa mennä” on yhteiseurooppalaista fraasiperintöä.
”Mauri on tehnyt tehtävänsä, mauri saa mennä” on yhteiseurooppalaista fraasiperintöä.
Osa Tallinnan katujen uudesta neuvostonimistöstä oli selvästi eri tavoin yhteydessä sosialismiin ja Neuvostoliittoon.
Vaikka Karjalan maisema on muuttunut, vanhat nimet eivät ole unohtuneet.
Suomessa ei ole yhtään Venäjänkatua, mutta Pietarissa on nimetty Suomen mukaan yksi katu ja kaksi kujaa.
Kompastuksen aihe on Syyrian käskynhaltijan nimi, joka ennen tunnettiin maaherra Kyreniuksena.
Tarkemerkkejä tarvitaan niin ulkomaisiin kuin kotimaisiin nimiin, jos ne aiotaan kirjoittaa oikein.
Britteinsaarilla olevan kuningaskunnan nimi on tämän tästä askarruttanut monia toimittajia, kääntäjiä, kirjoittajia ja uutisten seuraajia.
Kun maahamme muuttaa entistä enemmän ulkomaalaisia, heidän nimistään tulee myös suomen kielen ongelmia.