6. helmikuuta alkavat talviolympialaiset järjestetään Italiassa. Pääkisapaikkoina toimivat Milanon kaupunki ja Cortinan eli Cortina d’Ampezzon kunta. Eri lajien kilpailuja käydään myös muilla paikkakunnilla.

Olympiarenkaat Sarajevossa, Bosnia ja Hertsegovinassa. Kuva: Olli Tamminen, Kotus.
Olympiarenkaat Sarajevossa, Bosnia ja Hertsegovinassa. Sarajevossa järjestettiin talviolympialaiset vuonna 1984. Kuva: Olli Tamminen, Kotus.

Olympialaisista kannattaa käyttää esimerkiksi otsikoissa seuraavia suomenkielisiä kirjoitusasuja:

Milanon ja Cortinan talviolympialaiset 2026

Milanon–Cortinan talviolympialaiset 2026

Leipätekstissä voi olla selkeintä käyttää ilmausta Milanon ja Cortinan vuoden 2026 talviolympialaiset. Sanan talviolympialaiset sijaan on mahdollista käyttää myös sanaa olympialaiset, jos ajankohta ja lajit tulevat asiayhteydessä muuten ilmi.

Koska Cortinan kunnan virallinen nimi on Cortina d'Ampezzo, on periaatteessa mahdollista kirjoittaa myös täsmällisemmin:

Milanon ja Cortina d'Ampezzon olympialaiset

Milanon – Cortina d'Ampezzon olympialaiset

Jälkimmäisessä ilmauksessa on välilyönti sekä ennen että jälkeen ajatusviivan.

Jos kaupunkien nimien välissä käytetään viivaa, sen tulee olla pitkä viiva eli ajatusviiva. Ajatusviiva ilmaisee tapahtumapaikkoina toimivia osapuolia, kahta erillistä itsenäistä paikkaa. Lyhyt viiva eli yhdysmerkki ei sen sijaan ole oikeinkirjoitussuositusten mukainen, sillä kyseessä ei ole hallinnollinen kaksoiskaupunki (vertaa esimerkiksi kaksoisnimeen Mänttä-Vilppula). Kun ilmausta taivutetaan, taipuvat molempien paikkojen nimet:

Kaikki Milanon–Cortinan kisoista

Milanon–Cortinan kisa-aikataulu

Myös kirjoitusasu Milano–Cortina-talviolympialaiset on oikeinkirjoitussuositusten mukainen, mutta se on kahden eripituisen viivan takia hankala käytössä.

Nimi Cortina ääntyy italialaisittain [kortiina], ja paino on toisella tavulla. Vastaavasti Milano ääntyy italiassa [milaano], paino niin ikään toisella tavulla. Milano äännetään kuitenkin suomalaisittain vakiintuneen tavan mukaan niin, että toisen tavun a on lyhyt: [milano].

Jaa