Siirry sisältöön

Kotus-blogi

Jumppa ei ole jumppaa

Aerobikkikin on ihan historiaa.

Äät ja ööt ovat ikavia

Tanskanmaalta kuuluu kummia: Århusista tulee Aarhus.

Nimet naamakirjassa

Nimi paljastaa tai peittää, Facebookissa vallankin.

Samaan aikaan toisaalla

Kansainvälistyminen on nopeampaa kuin osasimme suomen kielen tulevaisuutta käsitelleessä raportissa uumoilla. Seuraavassa joitakin esimerkkitapauksia.

Asuin chaletissa

Opin hiihtolomalla uuden sanan. Se on chalet.

Ilungan tarkoitus

Miten minä tämän nyt selittäisin.

Anna Puun nimi

Artistin nimi myy. Mikä nimi myisi parhaiten?

Pakkoenglantia

Helsingin yliopiston kieliperiaatteet ja jokapäiväinen käytäntö ovat keskenään ristiriitaiset. Pakkoenglanti tulee, mutta emme ole valmiit.

Hennat hiiltyivät

Nimipäivän siirtäminen suututti Hennat.

Runoilijoiden työehtosopimus

Lentäminen on yhtä outoa kuin runous. ”Että on jotain teräksestä tehtyä joka lentää”, kuten runoilija Tuomas Timonen asian kiteyttää. Runoilijoilla ei kuitenkaan ole työehtosopimusta toisin kuin lentäjillä, vaikka toimenkuva on lähes identtinen.