Uusia sanoja asiantuntijuuden eri vivahteille
Miksi tyytyä pelkkään asiantuntoon, kun asiaa voi myös kuulla, luulla ja nuuskia?
Miksi tyytyä pelkkään asiantuntoon, kun asiaa voi myös kuulla, luulla ja nuuskia?
Apinoimalla vieraan kielen rakenteita syntyy käännöksiä, joissa kieltä käytetään hyvin epäsuomalaisella tavalla.
Taittelisiko juhannussaunaan vihdat hies- vai rauduskoivusta? Lehdesten valinta on tuottanut päänvaivaa ennenkin.
Sveitsi ja Belgia eivät puhu reilun pelin hengessä.
Portugali, Kroatia ja Romania puhuttelevat itsensä huipulle. Slovakia puolestaan ylpeilee pienellä suurella maailmankielellä.
Kieli voi olla vanha tai pitää tekopartaa. Kumpikin on etu, ja Islanti ja Ranska hyötyvät. Ja sitten on Ruotsi.
Selkokieli ja selkeä kieli menevät usein sekaisin. Selkokieli on kuitenkin suunnattu erityisryhmille.
Pohjois-Irlanti ja Wales pärjäävät englannista huolimatta. Englannin rämpimiselle taas on syynsä.
Kieli saa olla ytimekästä tai toistavaa, kunhan se ei ole suomea. Tarkastelussa Espanja, Venäjä ja Turkki.