Jos englannista sellaisenaan lainattu ilmaus (sitaattilaina) koostuu useammasta sanasta, sen kirjoittamiseen on eri vaihtoehtoja. Kirjoitusasun voi valita joko alkuperäkielen tai suomen kielen oikeinkirjoitussääntöjen pohjalta.

Esimerkiksi golftermi hole-in-one kirjoitetaan englannissa hole in one tai hole-in-one, mutta suomen kielen periaatteiden mukaisesti vain hole-in-one. Näin kirjoitettuun yhdyssanaan voi liittää taivutuspäätteen suoraan: Tein kaksi hole-in-onea peräkkäin. Taivutettunakin ilmaus siis pysyy suomalaisittain kätevästi koossa (vrt. hole in onea).

Useampiosaisissa lainasanoissa yhdysviiva on usein selvyyden vuoksi tarpeen etenkin, jos jälkimmäinen osa alkaa vokaalilla:

drive-in
kick-off
pop-up

Joissain tapauksissa ilmausta on jopa mahdoton hahmottaa oikein ilman yhdysviivaa: walk-in, ei ”walkin”. Kuitenkin esimerkiksi jotkin up-loppuisista ilmauksista voi kirjoittaa viivalla tai ilman: stand-up ~ standup.

Englannista lainattu ilmaus voi myös olla osa laajempaa yhdyssanaa. Siinä tapauksessa alkuosan yhteen kirjoittaminen viivan avulla (no-go) on usein käytön kannalta yksinkertaisempaa, mutta lainan voi kirjoittaa myös sanaliitoksi (no go). Huomaa, että yhdysviivallinen ilmaus kirjoitetaan ilman välilyöntiä, kun taas sanaliiton jälkeen jätetään väli ennen viivaa ja yhdyssanan loppuosaa.

no-go-alue ~ no go -alue
pop-up-rokotuspiste ~ pop up -rokotuspiste

Lisäksi on sellaisiakin englantilaisia lainoja, jotka kirjoitetaan yhdyssanaksi ilman viivaa. Tällaisia ovat esimerkiksi comeback ja nonstop.

Monet edellä mainituista esimerkeistä ovat jo melko vakiintuneita suomen kieleen. Useimmiten kannattaa kuitenkin harkita myös muita, lukijoille varmasti ymmärrettäviä ilmaisutapoja.

Jaa