Siirry sisältöön

uudissanat

Vapaat kädet

Tiedotusvälineet haluavat muistaa eri yhteyksissä esitetyistä uudissanoista vain ”hauskat” eli ne, jotka eivät jääneet elämään, esimerkiksi broilerin vastineeksi esitetyn sanan tipokas.

Hyrysysyn tarina

Hyrysysy tuli esiin sanakilpailussa, jonka sanomalehti Suometar pani pystyyn 1907.

Hyrysysy-karamellipaperi. Valmistaja Karl Fazer, n. 1900. Kuva: Helsingin kaupunginmuseo. CC BY 4.0.

Tribuutin lyriikat

Aikoinaan hämmästelin, kun eräät tuntemani nuoret puhuivat niin paljon lyriikasta.

Tarja livenä

Aluksi livellä viitattiin lähinnä musiikkiin.

Presidentti Tarja Halonen median haastateltavana YK:n yleiskokouksessa vuonna 2011. Kuva: tasavallan presidentin kanslia.

Ladulla ja ladun sivussa

Suksi-sana on ikivanha. Sen tuntevat jo kaukaiset kielisukulaisemme samojedit.

Säästöpankkien henkilökunnan virkistysretken hiihtoseurue Pyhätunturilla 1958. Kuva: Juha Jernvall. Helsingin kaupunginmuseo.

Kielitoimisto suosittaa

Kielenhuollon suositukset ovat nimenomaisesti suosituksia. Ei ole olemassa erityisten virallisten sanojen listoja.

Täpö ja haarasoipio. Kari Suomalainen, Helsingin Sanomat 1962.

Helpottaako easiointi?

Paitsi itse tekniikka, myös monet sanat, joilla tietomaailmaan viitataan, voivat tuntua vaikeilta.

Oman mobiilini mukanani kannan

M-palveluilla tarkoitetaan matkapuhelimen avulla tavoitettavia palveluja.

Nokian kännykkä ja kännykkäkoru 2000-luvulta. Kuva: Suvi Syrjänen, Kotus.

Roskaruokaa?

”Nuorten suosima mutta ravintoarvoltaan vähäinen ruoka.”

Hyvä brändi

Englannin brand tarkoittaa merkkiä (alun perin polttomerkkiä) ja tuotemerkkiä.