Siirry sisältöön

Satunnaisesti kirjoittava kotuslainen

Elinvoima ei kasva elinvoima-sanaa viljelemällä

Sana on liian monitulkintainen kunnallishallinnon nimiin ja virkanimikkeisiin.

Kirjeitä kentältä

Maisteri Inkeri Tuovinen keräsi murresanoja Ruotsin Länsipohjan suomenkieliseltä väestöltä. Tässä tekstissä esitetään katkelmia Tuovisen ja hieman Sanakirjasäätiönkin kirjeistä vuosilta 1931–1935.

Koulutetut kerääjät ja vapaaehtoiset vastaajat

1920-luvulla perustettu Sanakirjasäätiö lähetti murteenkeruun ammattilaisia kenttätöihin ja alkoi julkaista Sanastaja-lehteä keruuavuksi vapaaehtoisille vastaajille.

Astrid Reponen haastattelee murteentaitajaa Vermlannissa 1930-luvun alussa. Kuva: Helmi Helminen.

Kuta koulu kovempi, sitä nimi oudompi

Miksi perinteistä oppilaitoksen nimeä ei enää koeta ”oikeaksi” nimeksi?

”Aineksien keruu on kiireimmiten suoritettava”

1900-luvun alussa kannettiin huolta murteiden katoamisesta ja joukkoistettiin murresanaston keruutyö.

Suomen kielen keräilysanaston (E. A. Ekman 1899) sivu. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.

Tiedotus täynnä reikiä

Asiakaskokemus siitä, kun koulun hammashoitola siirrettiin terveysasemalle, eikä tiedotus onnistunut.

Kielineuvojien haasteita ja haaveita

Kielitoimisto tunnetaan varsinkin pitkäikäisestä puhelinneuvonnastaan. Neuvontakanavia ja -tapoja on kuitenkin monenlaisia. – Miten kielineuvonta pysyisi perässä, kun maailma muuttuu?

Suorin solmun sommelolta

Musiikkijuhlan nimi ihmetyttää monia.

Euroviisut ja Eurovisio

Suomi ei menestynyt Euroviisuissa. Visuaalisuudessako vika?

Sitten leikitellään sloganeilla

Kielellinen leikittely on voimissaan mainoslauseissa. Kutkuttavaa vai kökköä?