Arvokasta vai asiallista ja selkeää virkakieltä?
Ulla Tiililä pohtii, täyttävätkö sukupuolittuneet tehtävänimikkeet hallintolain hyvän kielen vaatimuksen.
Ulla Tiililä pohtii, täyttävätkö sukupuolittuneet tehtävänimikkeet hallintolain hyvän kielen vaatimuksen.
Uudet ilmaukset tuntuvat usein jotenkin pätevämmiltä kuin vanhat. Ilmaisevatko ne sitä samaa erityistä myös lukijoille, kysyy Aino Piehl.
Mikä yllättää lakitekstien termeissä? Tätä pohtii Matti Räsänen virkakielikolumnissaan.
Kotimaisten kielten keskuksen valitsema kuukauden sana huhtikuussa 2016 on liikennekaari.
Säädösteksti vaikuttaa virkakieleen, ja kielen laadulla on väliä myös itse säädöksen ymmärrettävyyden kannalta. Ulla Tiililä kertoo, millä tavalla.
Varsovan yliopiston jatko-opiskelijaa Joanna Rydzewska-Siemiątkowskaa kiinnostaa myös Orwell.
Viestintäsuunnittelija Lauri Hänninen twiittaa Helsingin kaupungin rakennusviraston viestintätiimissä.
Miten ylivelkaantuneen kävi 1700-luvulla, kun velkavankeudesta säädettiin kauppakaaressa yhdellä tavoin ja uloshakemisenkaaressa toisin?
Hallinnon asiakkaan on voitava yksiselitteisesti ymmärtää viestittävän asian sisältö.
Kaikilla on omakohtaisia muistoja vaikeasti ymmärrettävistä kirjeistä tai ohjeista.