Siirry sisältöön

lakikieli

Arvokasta vai asiallista ja selkeää virkakieltä?

Ulla Tiililä pohtii, täyttävätkö sukupuolittuneet tehtävänimikkeet hallintolain hyvän kielen vaatimuksen.

Jälkiperäinen valvonta ‒ järkiperäinen ilmaus?

Uudet ilmaukset tuntuvat usein jotenkin pätevämmiltä kuin vanhat. Ilmaisevatko ne sitä samaa erityistä myös lukijoille, kysyy Aino Piehl.

Yleiskielen sanat lakitermeinä

Mikä yllättää lakitekstien termeissä? Tätä pohtii Matti Räsänen virkakielikolumnissaan.

Kuukauden sana
Kuukauden sana

Liikennekaari

Kotimaisten kielten keskuksen valitsema kuukauden sana huhtikuussa 2016 on liikennekaari.

Uusi sosiaalihuoltolaki – mitä merkitystä virkakielelle?

Säädösteksti vaikuttaa virkakieleen, ja kielen laadulla on väliä myös itse säädöksen ymmärrettävyyden kannalta. Ulla Tiililä kertoo, millä tavalla.

Joanna tutkii puolan- ja suomenkielisiä lakeja

Varsovan yliopiston jatko-opiskelijaa Joanna Rydzewska-Siemiątkowskaa kiinnostaa myös Orwell.

Joanna Rydzewska-Siemiątkowska. Kuva: Aleksandra Surmak.

”Olisin sarkastinen 140 merkin twiitti”

Viestintäsuunnittelija Lauri Hänninen twiittaa Helsingin kaupungin rakennusviraston viestintätiimissä.

Omakuva: Lauri Hänninen.

Laki on niin kuin se luetaan?

Miten ylivelkaantuneen kävi 1700-luvulla, kun velkavankeudesta säädettiin kauppakaaressa yhdellä tavoin ja uloshakemisenkaaressa toisin?

Velkavankeuspykälän alku Forseenilla

Oikeusasiamies valvoo hyvän kielenkäytön toteutumista

Hallinnon asiakkaan on voitava yksiselitteisesti ymmärtää viestittävän asian sisältö.

Eduskunnan oikeusasiamies Petri Jääskeläinen. Kuva: Tomas Whitehouse.

Kieli on virkamiehen perustyökalu

Kaikilla on omakohtaisia muistoja vaikeasti ymmärrettävistä kirjeistä tai ohjeista.

KN2-ap-Maki-Lohiluoma 2