Siirry sisältöön

johdokset

Synnyttämätön lapsi

Monet maton, mätön -sanoista ovat kaksimerkityksisiä.

Tavikset ja tavan miehet

Ainakin jossain päin Suomea sanaparista tavan ihminen on tullut varsinainen muoti-ilmaus.

Janatuisen perhe poseeraamassa yhdessä porsaiden kanssa. Espoo, 1950 - 1955. Kuva: Espoon kaupunginmuseo. CC BY-ND 4.0.

Remonttivapaa koti

Vapaa-loppuisten adjektiivien ongelma on usein niiden monitulkintaisuus.

Autiotalo. Kuva: Ulla Onkamo, Kotus.

Erinomaisen ilkeä ihminen

Erinomainen-sana voi vahvistaa yhtä hyvin merkitykseltään positiivista kuin negatiivistakin laatusanaa.

Kakutuksen merkitys

Murteissa kakutuksella on tarkoitettu montakin eri asiaa.

Synttärikakku possuineen. Kuva: Ilona Paajanen, Kotus.

Suomalaisittain huono tulos

Sanan merkitys näyttää olevan ’suomalaiselta kannalta, suomalaisten näkökulmasta’.

Toiseus, naiseus, prinsessuus

Käsite toiseus on syntynyt feminismin myötä. Sen mukaan nainen on ”toinen” suhteessa mieheen.

Kaksi nuorta Suomenlinnassa v. 1970. Kuva: Eeva Rista, Helsingin kaupunginmuseo. CC BY 4.0.

Karjala – karjamaako?

Itse karja-sana on lainattu suomeen muinaisgermaanisesta kielimuodosta, jossa sanan kantamuoto on tarkoittanut joukkoa tai ryhmää.

Hyvikset ja pahikset

Toisten mielestä nämä sanat ovat mukavia ja rentoja, toisia ne taas ärsyttävät.

Koripallo. Kuva: Risto Uusikoski, Kotus.

Englannitar ongelmana

Pääte ”tar” ilmaisee sukupuolta. Eikä ihme.