Ruotsin kieleen suositetaan nykyään nimeä Belarus aiemman Vitryssland-nimen sijaan. Tieto on päivitetty Kotimaisten kielten keskuksen Maiden nimet seitsemällä kielellä -julkaisuun.
Ruotsinkielisten maiden nimien osalta Kotimaisten kielten keskus noudattaa Ruotsin Kielineuvoston suosituksia. Kielineuvosto suosittaa niitä nimiä, jotka on koottu Ruotsin ulkoasiainministeriön julkaisuun Utrikes namnbok. Teoksesta ilmestyi uusi painos vuoden 2021 alussa.
Kotimaisten kielten keskus ja Suomen ulkoministeriö ovat tarkastelleet yhdessä Valko-Venäjän suomenkielistä nimeä syksyllä 2020. Tarkastelun perusteella päätettiin, että vakiintuneeseen suomenkieliseen nimeen Valko-Venäjä ei ole nykytilanteessa syytä tehdä suosituksenmuutosta.