Ei ole papukaija alkuaan kotimainen, vaikka se onkin lainattaessa muovautunut hyvin suomenkielisten suuhun sopivaksi. Linnun nimi on saatu ruotsista (papegoja), jonne se puolestaan on tullut saksan välityksellä ranskan kielestä. Sen sanotaan olevan alkuaan onomatopoeettinen eli linnun ääntä jäljittelevä nimitys. On arveltu, että se voisi alunperin olla lähtöisin jostain Länsi-Afrikan kielestä.
Papukaijan kotiutuminen suomeen on sujunut sulavasti, sillä suomen kielessä kaija on jo vanhastaan ollut linnun nimitys. Sillä on tarkoitettu lokkia etenkin lounais- ja hämäläismurteissa. Myös vanhassa kirjakielessä on kaija, tarkemmin sanottuna kalakaija ’kalalokki’, mainittu jo 1600-luvulla. Samoihin aikoihin on ensimmäinen merkintä myös papukaijasta.