Eipä ole, vaan se on jo edelliseltä vuosisadalta ja luultavasti Kalevalan vaikutuksesta yleiskieleen yleistynyt. Kalevalassa sitä käytetään Kullervosta kertovassa runossa: Kullervo yrittää houkutella nuorta tyttöä rekeensä ja alkaa haastatella tätä. Toisin sanoen hän puhuttelee tyttöä. Nykykielen englannin interview-verbiä vastaava merkitys haastatella-verbillä on ollut runsaat sata vuotta: sitä ehdotti kielentutkija Artturi Kannisto vuonna 1907. Kannisto oli perehtynyt etenkin suomen etäsukukieleen mansiin, mutta hän julkaisi useita tutkimuksia myös suomen kielen alalta. Moni hänen ehdottamansa uudissana on jäänyt yleiskieleen.
Verbi haastatella on johdettu verbistä haastaa, joka laajalti suomen itämurteissa sekä karjalan kielessä tarkoittaa puhumista. On ehdotettu, että haastaa kuuluisi vanhoihin balttilaisiin lainasanoihin; nykyliettuassa lainan mahdollista lähtökohtaa edustaisi varoittamista, puhumista ja sanomista tarkoittava verbi. Äänteellisesti lainaoletus ei ole kuitenkaan aivan moitteeton.