Viime vuonna Me Naiset -lehdessä kirjoitettiin nuorten suosimasta Ok, Karen -lausahduksesta:
Karen on Yhdysvalloista rantautunut yleisnimitys tiukkapipoiselle keski-ikäiselle naiselle. Vaativahkot ”Karenit” ovat nuorille tuttuja etenkin asiakaspalvelutilanteista. Karenista on myös jalostunut lausahdus ”ok Karen”.
Karen on tosikko ja valittaja. Hän saattaa uhkailla etenkin nuoria asiakaspalvelijoita potkuilla ja muilla ikävillä seuraamuksilla, ellei saa omasta mielestään kunnon palvelua.
Karen somessa
Verkon keskusteluissa Ok, Karenia käytetään samaan tapaan kuin Ok, boomeria, jonka taustalla on englanninkielinen ilmaus baby boomer. Boomerilla yhdysvaltalaisnuoret viittasivat aluksi suuriin ikäluokkiin, jonka edustajia he pitivät rajoittuneina, vanhanaikaisina valittajina.
Myöhemmin sanan merkitys on laajentunut sekä meillä että muualla. Boomer on alkanut tarkoittaa oikeastaan kaikkia (meitä) kalkkiksia – vaikka kalkkis-sanaahan taas nykynuoriso ei käytä – eli aika vanhoja, pihalla olevia tosikkoja.
Keskusteluketjussa setämäinen selittäjä saattaa saada kommentiksi pelkän Ok, boomerin ja tätimäinen valittaja Ok, Karenin. Sitä parempi, jos setä tai täti ei yhtään ymmärrä, mistä tokaisussa on kyse.
Legendaarisella vauva.fi-palstalla eräs keskustelija harmittelee isoja koronatartuntalukuja:
Tai no, katsotaan sitten, kun nää bilettelijät ja matkusteluvimmaiset saadaan omaehtoiseen karanteeniin, tai ainakin huimasti rauhoittumaan viruslinkoilultaan, ja jättämään kaiken turhanpäiväisen, ja tarpeettoman ulkoilun toistaiseksi…
Olen oman osani tehnyt olemalla omaehtoisessa karanteenissa, suorittanut vain pakolliset menot, pitänyt turvavälit, suunnitellut reittini mahdollisuuksien mukaan ulkona ruuhka-ajoista... Enempää en aio tehdä.
Toinen kommentoija toteaa tähän lakonisesti:
Ok, Karen.
Amerikan-Karenin suomalaisvastine?
Miksi juuri Karen? Sanonnan synnyinseudulla Yhdysvalloissa (sanoisin Ameriikassa, ellei se olisi niin boomermainen vitsi) Karen on yleinen keski-ikäisen naisen nimi.
Suomalaisilla keskustelupalstoilla on mietitty, mikä olisi Karenin suomalaisvastine. Eräs kommentoija ehdottaa Katjaa, Minnaa, Saria tai Sannaa: ne ovat 1970-luvulla syntyneiden naisten yleisimmät nimet. Keskustelussa ehdotetaan Karenin paikalle myös vähän vanhempien naisten tyypillisiä nimiä Päiviä, Sirpaa ja Marjaa.
Minä olisin siis juuri tyypillinen Karen. Vähintään ikäni ja nimeni puolesta.
Ei Karen kuitenkaan välttämättä ole pelkästään nuorten asiakaspalvelijoiden kyykyttäjä. Oma teinini liittää Kareniin myös ylihuolehtivaisuuden, ja parempi kai sekin kuin välinpitämättömyys, eikö. Lapsen tai nuoren lähtiessä ulos Karen varmistaa moneen kertaan, että lapsella aivan varmasti on mukana rahaa ja kotiavaimet.