Kun kreikkalaisista henkilöistä puhutaan suomenkielisissä teksteissä, kreikankieliset nimet latinaistetaan eli muunnetaan latinalaiseen kirjaimistoon. Latinaistukseen käytetään Kreikan ja Kyproksen laatimaa ja YK:n suosittamaa latinaistuskaavaa ELOT 743.
Hallitus
Kreikassa järjestettiin kesällä parlamenttivaalit, ja pääministeri Kyriakos Mitsotakisin toinen hallitus aloitti toimintansa 27. kesäkuuta 2023. Hallituksen ainut puolue on Néa Dimokratía, josta voi käyttää myös käännösnimeä Uusi demokratia. Lisäksi hallituksessa on sitoutumattomia ministereitä.
Seuraavassa on uuden hallituksen keskeisimpien ministereiden nimet latinaistettuna ELOT 743 -kaavan mukaan sekä nimien ääntöasut. Ääntöasuissa pääpaino on osoitettu tavua edeltävällä ˈ-merkillä. [ð] äännetään samoin kuin englannin th sanassa this ja [θ] kuten englannin th sanassa thing. Yleiskielisessä tekstissä painollisuutta merkitsevät korkomerkit (´) voi jättää nimestä pois.
pääministeri Kyriákos Mitsotákis [kiˈriakos mitsoˈtakis]
valtiovarainministeri Konstantínos (Kostís) Chatzidákis [konstanˈdinos (kosˈtis) hatziˈðakis]
ulkoministeri Giórgos Gerapetrítis [ˈjorɣos ɣerapetˈritis]
puolustusministeri Nikólaos (Níkos) Déndias [niˈkolaos (ˈnikos) ˈðenðias]
sisäministeri Níki Keraméos [ˈniki keraˈmeos]
terveysministeri Michális Chrysochoΐdis [miˈhalis hrisoˈhoiðis]
infrastruktuuri- ja liikenneministeri Chrístos Staïkoúras [ˈhristos staiˈkuras]
ympäristö- ja energiaministeri Thódoros Skylakákis [ˈθoðoros skilaˈkakis]
kehitysministeri Konstantínos (Kóstas) Skrékas [konstanˈdinos (ˈkostas) ˈskrekas]
työ- ja sosiaaliministeri Ádonis Georgiádis [ˈaðonis jeorˈjaðis]
oikeusministeri Giórgos Florídis [ˈjorɣos floˈriðis]
Jotkut ministerit käyttävät etunimistään lyhyempää muotoa, kuten Nikólaos → Níkos. Virallisissa yhteyksissä on hyvä käyttää ministerin virallista nimeä, mutta mediassa voi käyttää myös etunimen lyhyempää muotoa, jos ministeri on sillä yleisesti tunnettu.
Kaikkia edellä mainittuja sukunimiä taivutetaan sidevokaalin i avulla, esimerkiksi Mitsotakisin hallitus, haastatellaan ulkoministeri Gerapetritisia, viittasi sisäministeri Kerameosiin. Jos vieraskielinen -s-loppuinen nimi toistuu kielenkäytössä usein, se saattaa mukautua suomen kielen -ks-taivutukseen, jolloin se taipuu samoin kuin sana varis.
Presidentti
Kreikan presidentin nimi Αικατερίνη Σακελλαροπούλου latinaistetaan ELOT 743 -kaavan mukaan Aikateríni Sakellaropoúlou. Presidentistä käytetään myös lyhyempää nimeä Katerína Sakellaropoúlou (kreikaksi Κατερίνα Σακελλαροπούλου), mutta julkisessa viestinnässä – erityisesti virallisissa yhteyksissä – on syytä käyttää virallista nimeä.
Pitkä nimi äännetään [ekateˈrini sakellaroˈpulu]. Sukunimi taipuu Sakellaropoúloun [-pulun], Sakellaropoúloua [-pulua], Sakellaropoúlouun [-puluun].
Muokattu 25.4.2024: Lisätty presidentin nimeä koskeva ohje.