Siirry sisältöön

Riitta Eronen

Vauvamaha ja masutuubi

Hoivakielellä tarkoitetaan varsinkin vanhempien lapsilleen puhumaa lepertelykieltä, jota myös esimerkiksi hoitaja tai lääkäri saattaa käyttää.

Hoitaja ja vauva, 1940–1949. Kuva: Väinö Kannisto. Helsingin kaupunginmuseo. CC BY 4.0.

Voodoosta vodou

Haitista kertovassa näyttelyssä käytettiin Haitin kansanuskosta sanaa vodou ennestään tutun voodoo-sanan sijasta.

Somea

Ei ole ensimmäinen kerta, kun lyhenne muuttuu sanaksi – tämä onkin niitä harvoja tapoja, joilla kieleen syntyy kokonaan uusia sanavartaloita.

Marttaillaan

Verbi marttailla on tietysti johdettu sanasta martta.

Tykkääjät

Tykkääminen on säilynyt pitämisen ja rakastamisen sekä uudempien slangisanojen diggaamisen ja fanittamisen rinnalla.

Suudelma uudenvuoden kunniaksi. 1941–1943. Kuva: Pauli Jänis. Valokuvaamo Jäniksen kokoelma. Museovirasto. CC BY 4.0.

Crocsit ja pädi

Joskus tuotemerkkeinä kieleen tulleet nimet siirtyvät tarkoittamaan muitakin samantapaisia tuotteita ja menettävät vähitellen erisnimisyytensä.

Hiihtokenkä eli hiihtomono, varressa telemark-hiihtäjän kuva. Valmistettu 1960-luvulla. Kuva: Urheilumuseo. CC BY-ND 4.0.

Sukupuolineutraalia

Sukupuolineutraali-sana ilmaantui kieleen ja kielitieteeseen naistutkimuksen myötä ja rantautui suomeen 1990-luvulla.

Kyröläiset häät (Hämeenkyrö v. 1934).  Kuva: Suomen murteiden sana-arkisto, Kotus.

Nivelvaiheessa

”Nivelkohdat vaihtelevat oppiaineittain.”

Nyrkkiin puristunut käsi. Kuva: Vesa Heikkinen.

Hiilipaino ja piilovesi

Ekologinen selkäreppu on sitä suurempi, mitä enemmän luonnonvaroja tarvitaan tuotteen valmistukseen, kuljetukseen ja käyttöön.

Ilmastodieetillä

Yksilön aiheuttamaan ympäristökuormaan viittaavia kuvailmauksia on ollut käytössä ennestäänkin.