Siirry sisältöön

Matti Vilppula

Utareistaan Rosita tunnetaan

Tarkkuutta eläinten ruumiinosiin viittaamiseen.

Lehmä ja poika. Akseli Gallen-Kallela, 1885. 25,5 × 40 cm, öljy puulle. Kuva: Museovirasto. Tekijänoikeusvapaa.

Mitä vikaa vanhuksessa?

Ilmeisesti sanan vanhus vika ei ole itse sanassa, vaan kulttuurissa, johon sana kuuluu.

Luotsivanhus kiikaroi merelle. 1941. Kuva: Soldan. Sotamuseo. CC BY 4.0.

Kotus 30 vuotta

Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen 30-vuotisjuhlassa 3.3.2006 Valkoisessa salissa pidetyt puheet.

Kuulemisvaikeuksia

Tä, ha ja hä ovat tyylisävyltään arkisia, jopa hiukan epäkohteliaita.

Juhulaklapin nakkoo

Joululahja on ruotsiksi julklapp. Sanan jälkiosa perustuu kolkuttamista merkitsevään verbiin.

Tuohikuussa pukinpäivän aikaan

Agricolan rukouskirjan kalenteri loi pohjan kuukausien nimien yhtenäistämiselle.

Kauhavalainen käteen, kirvulainen jalkaan

Suomessakin on sanoja, jotka ovat jonkin paikkakunnan nimeen perustuvia lainen-johdoksia ja jotka tarkoittavat myös paikkakuntaan liittyvää tuotetta.

Mimmi polskutti käsipohjaa

Nimitysten määrästä päätellen käsipohjan uiminen on ollut tavallista.

Pappi lukkari talonpoika kuppari

Monet ri-loppuisista ammattinimikkeistä ovat ruotsalaisperäisiä.

Ulle dulle dof

Yllättävän monet hokemat sisältävät ilmauksia, joilla on lähtökielessä jokin merkitys.