Koskenkorva ja Suomi
Alkon hinnasto on oikeinkirjoituksen ystävän painajainen.
Kielenhuollon suositukset ovat nimenomaisesti suosituksia. Ei ole olemassa erityisten virallisten sanojen listoja.
”Jänkhästä” puhuvien käsityksenä näyttää olevan, että peräpohjalaista murretta voi jäljitellä lisäämällä h:n satunnaisiin paikkoihin.
Vielä 1970-luvulla suomenkielinen saattoi äidinkielellään puhua ja kirjoittaa kaikista keskeisistä arkensa asioista.
Suomen ja viron samankaltaisuus on niin selvä, että yhteisyyttä saattaa olettaa liikaakin
Mieleen tulee kaksi mahdollista syytä, miksi lähes kielenvastaista ilmausta ”Glims talomuseo” on käytetty.
Kansainvälinen, ulkomainen ja monikansallinen eivät ole samanmerkityksisiä. Sananvalinnallaan kirjoittaja ohjaa lukijan tulkintaa.