Kotus-haku
Voit hakea kaikilta Kotus-sivustoilta (oletus) tai valintasi mukaan yhdestä tai useammasta hakulähteestä. Hae sanalla tai merkkijonolla. Ruotsinkieliseltä kotisivultamme (sprakinstitutet.fi) voit hakea vaihtamalla kieltä yläpalkin kielivalikosta.
Haulla "search_term_string" löytyi 879 tulosta.
Kielikello (879 tulosta)
Virka- ja lakikieli
Hyvän virkakielen toimintaohjelma
...Yhteisestä termipankista olisi hyötyä sekä viranomaisille että kansalaisille ja vielä muillekin. Jos hallinnon termien määritelmät voisi etsiä termipankista, kansalaisten olisi helpompi ymmärtää niiden sisältö ja viranomaisten suunnitella uusia termejä. Termipankkia...
Artikkeli
Englanti Ruotsissa – toinen kotimainen kieli
...muutokset kielessä, ja sen olisi paneuduttava löytämään kelvollisia vastineita ilmaisuille, jotka eivät ole sovitettavissa ruotsiin. Esimerkki mahdottomasta anglismista on Dagens Nyheterin palstoilla esiin putkahtanut termi franchising. Sen ääntämys, oikeinkirjoitus ja...
Erikoisalojen sanat
Tieteen termit kootaan termipankkiin
...2011. Tavoitteena on kartoittaa eri tieteenaloilla käytössä oleva suomenkielinen termistö ja koota termit määritelmineen yhteen monikieliseksi termipankiksi, joka on Internetissä vapaasti kaikkien käytettävissä. Suomenkielistä sanastoa tarvitaan kaikilla tieteenaloilla. Monitieteisen termipankin...
Erikoisalojen sanat, Sanakirjat ja sanastot, Sanat
Sanastotyötä 40 vuotta
...Lisäksi kuultiin Ruotsin Terminologicentrum TNC:n kokemuksia kansallisesta termipankista Rikstermbankenista sekä ajatuksia siitä, millainen suomalainen kansallinen termipankki voisi olla. Juhlaseminaarista kerrotaan tarkemmin Terminfon numerossa 4/2014. Olennainen osa Sanastokeskuksen toimintaa on alusta...
Sanakirjat ja sanastot, Sanat
Lääketieteen termit -sanakirja on uudistettu
...englanninkielinen termi. Sanakirja on nyt jaettu kahdeksi niteeksi. Varsinaisen hakemisto-osan lisäksi on vieraskielisten termien sanasto-, joka sisältää latinan-, englannin- ja ruotsinkieliset sanahakemistot. Ne helpottavat vieraskielistä termiä vastaavan suomenkielisen tai suomalaisasuisen...
Kieli ja työelämä
Taloutta vai ekonomiaa? Talouden kielestä kustantajan näkökulmasta
...puolestaan otettu mukaan uusia termejä, joita on esiintynyt lehdissä tai esimerkiksi Taloustiedon kustantamissa raporteissa. Myös tutkijoilta ja muilta asiantuntijoilta on kysytty mielipidettä tai termin selitystä. Tietoinen valinta on myös se,...
Kieli ja työelämä
Kokemuksia lääketieteen kielen tarkistamisesta
...suomeen mukautettuja erikoislainoja (polysytemia). Hankaluutena on tietysti päättää, milloin käytetään sitaatti- ja milloin erikoislainaa, jos molemmat vaihtoehdot ovat mahdollisia. Pakkaa saattaa sekoittaa vielä omaperäinen termiehdokas. Silloin tällöin moninkertaisesta termistöstä on...
Tekstit, tekstilajit ja tyyli, Virka- ja lakikieli
Virkakieli koettelee lukijaa
...hankalaksi toisistaan huonosti erottuvat termit. Tutkimukseni koehenkilöt koettivat selvitellä, miten erosivat toisistaan palveluketju, palvelukokonaisuus, palveluverkko, palveluverkosto, palvelumalli ja palvelumallityö. Ääneenajattelutilanteissa he pohtivat toistuvasti termien merkitystä ja suhdetta toisiinsa. Uudistermejä ei...
Kysyttyä
Maakunnan liitot
...maakunnan liitot. Tämä taivutustapa on jo niin monessa laissa, että termin tai taivutuskäytännön muuttaminen ei enää käy yksinkertaisesti. Jos kuitenkin ollaan jälkiviisaita, voidaan kritisoida ensinnäkin koko termiä ja toisekseen lakiteksteihin...
Erikoisalojen sanat, Oikeinkirjoitus ja kielioppi, Sanat, Taivutus ja johtaminen
Kirjallisuuden ydin: kirjallisuuteus
Suomen kieleen, tarkemmin sanottuna kirjallisuudentutkimukseen, on vakiintunut – sikäli kuin on vakiintunut – termi kirjallisuudellisuus. Se on käännös venäjän sanasta literaturnost', joka on venäläisen strukturalismin avaintermejä. Sanan luoja on kielen-...