Kotus-haku
Voit hakea kaikilta Kotus-sivustoilta (oletus) tai valintasi mukaan yhdestä tai useammasta hakulähteestä. Hae sanalla tai merkkijonolla. Ruotsinkieliseltä kotisivultamme (sprakinstitutet.fi) voit hakea vaihtamalla kieltä yläpalkin kielivalikosta.
Haulla "193" löytyi 238 tulosta.
Kielikello (238 tulosta)
Paikannimet
Kukkivat paikannimet
Paikannimien taustalla, nimeämisperusteena, on usein jokin paikalla oleva tai esiintyvä. Metsän keskellä olevan lähteen mukaan on syntynyt metsän nimi Lähdekorpi, talon riihen mukaan on nimetty Riihipelto. Nimenantajan huomion on voinut...
Lainasanat, Sanakirjat ja sanastot
Vieraita kieliä sanojen takana
Läntisessä yhtenäiskulttuurissa sanat lainautuvat englannista yhtä aikaa useihin Euroopan kieliin; toisaalta englantia tai ruotsia ei ole välittäjäkielenä tarvittu, kun esimerkiksi kiinnostus kansainväliseen ruokaan on tuonut alan sanoja suomeen hyvinkin kaukaa....
Kielenhuollon historia ja periaatteet
Kielikellon alkuvaiheet
Kielikellon ensimmäisestä numerosta 40 vuotta sitten minulla on omakohtainen muisto: Syyslukukaudella 1968 suoritin Helsingin yliopistossa suomen kielen opintoihini kuuluvaa kielenhuollon kurssia. Silloin sen piti paras mahdollinen kielenhuollon asiantuntija, kielitoimiston johtaja...
Kielivoimistelua
Sanakilpailuja ja kilpailusanoja
Vuosien mittaan eri tahot ovat järjestäneet sanakilpailuja, joilla on etsitty sanaehdotuksia muista kielistä lainattujen sanojen tilalle tai uusille ilmiöille. Tiedätkö tai arvaatko, minkä sanojen vastineiksi tai minkä nimitykseksi on ehdotettu...
Kielenhuollon historia ja periaatteet, Verbit
Tulla-futuuri – suomea vai ei
...käyttö ensimmäisessä suomalaisessa Raamatussa verrattuna vanhempaan ja nykyiseen kieleen. Turuin yliopiston julkaisuja B: 32. 1949. Artturi Kannisto: Kirjakielemme futuurista. Virittäjä 1898 (s. 73–77). Lauri Kettunen: Kielioppi (1. p. 1934, myöh....
Merkit, numerot ja lyhenteet, Yleiskieli ja puhekieli
Raamatunkohtiin viittaaminen
Raamatun viittausjärjestelmässä on aiheuttanut osaltaan hämminkiä se, että nykyiseen, vuonna 1992 käyttöön otettuun viralliseen raamatunkäännökseen, uudistettiin myös raamatunkohtien merkintää jonkin verran. Edellinen, vuodesta 1938 lähtien käytössä ollut Raamattu, ehti vaikuttaa...
Artikkeli
Ensimmäinen vai yhdes
Kielikellon toimitus on saanut Heikki Juutilaiselta seuraavan kysymyksen: Miksi useammin sanotaan kahdeskymmenesensimmäinen kuin kahdeskymmenesyhdes tai kahdeskymmenestoinen kuin kahdeskymmeneskahdes? Molempia kuitenkin näkee ja kuulee. Onko lukujen nimissä yhdestoista, kahdeskymmenes jne. esiintyvä...
Paikannimet
Saarivaltakunnan nimi
Kysymys Britteinsaarilla olevan kuningaskunnan yleiseen julkiseen käyttöön sopivasta nimestä on askarruttanut pitkään monia toimittajia, kääntäjiä, kirjoittajia ja uutisten seuraajia. Eri nimien käyttö samasta kohteesta hämmentää ja käynnistää tämän tästä myös...
Artikkeli
Radiokielen muutos: tiukasta väljään
Jokin aika sitten voitiin juhlia äänentallennuksen satavuotismuistoa. Yleisradiotoiminta otti alkuaskeleensa ensimmäisen maailmansodan jälkeen, ja 1930-luvulla yhtiöt ryhtyivät jo äänittämään eräitä ohjelmiaan. Niiden fonoteekeissa on näin ollen aineistoa, jonka turvin radion...
Merkit, numerot ja lyhenteet, Kirjoitusasu ja ääntäminen, Toimitukselta
Ortografian ikuisuuskysymys
Kielitoimiston kirjahyllyssä on pieni kymmensivuinen lehtinen, jolla on lukijaan vetoava nimi ”Parantakaamme oikeinkirjoitustamme kirjaimilla Š ja Ž". Painate on Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran lisätyn kielitieteellisen valiokunnan julkaisema ”lentokirjanen” vuodelta 1935. Sisäsivulla...